< Psalm 140 >
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; behüte mich vor den freveln Leuten,
För sångmästaren; en psalm av David. Rädda mig, HERRE, från onda människor, bevara mig från våldets män,
2 die Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen.
för dem som uttänka ont i sina hjärtan och dagligen rota sig samman till strid.
3 Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela)
De vässa sina tungor likasom ormar, huggormsgift är inom deras läppar. (Sela)
4 Bewahre mich, HERR, vor der Hand der Gottlosen; behüte mich vor den freveln Leuten, die meinen Gang gedenken umzustoßen.
Bevara mig, HERRE, för de ogudaktigas händer, beskydda mig för våldets män, som uttänka planer för att bringa mig på fall.
5 Die Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg. (Sela)
Stolta människor lägga ut för mig snaror och garn; de breda ut nät invid vägens rand, giller sätta de för mig. (Sela)
6 Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
Jag säger till HERREN: "Du är min Gud." Lyssna, o HERRE, till mina böners ljud.
7 HERR HERR, meine starke Hilfe, du beschirmest mein Haupt zur Zeit des Streits.
HERRE, Herre, du min starka hjälp, du beskärmar mitt huvud, på stridens dag.
8 HERR, laß dem Gottlosen seine Begierde nicht; stärke seinen Mutwillen nicht; sie möchten sich's erheben. (Sela)
Tillstäd icke, HERRE; vad de ogudaktiga begära; låt deras anslag ej lyckas, de skulle eljest förhäva sig. (Sela)
9 Das Unglück, davon meine Feinde ratschlagen, müsse auf ihren Kopf fallen.
Över de mäns huvuden, som omringa mig, må den olycka komma, som deras läppar bereda.
10 Er wird Strahlen über sie schütten; er wird sie mit Feuer tief in die Erde schlagen, daß sie nimmer nicht aufstehen.
Eldsglöd må regna över dem; må de kastas i eld, i djup som de ej komma upp ur.
11 Ein böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; ein frevelböser Mensch wird verjagt und gestürzt werden.
En förtalets man skall ej bestå i landet; en ond våldsman skall jagas, med slag på slag.
12 Denn ich weiß, daß der HERR wird des Elenden Sache und der Armen Recht ausführen.
Jag vet att HERREN skall utföra den betrycktes sak och skaffa de fattiga rätt.
Ja, de rättfärdiga skola prisa ditt namn och de redliga bo inför ditt ansikte.