< Psalm 140 >
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; behüte mich vor den freveln Leuten,
To the chief Musician, A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
2 die Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen.
Who imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
3 Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela)
They have sharpened their tongues like a serpent; adders’ poison is under their lips. (Selah)
4 Bewahre mich, HERR, vor der Hand der Gottlosen; behüte mich vor den freveln Leuten, die meinen Gang gedenken umzustoßen.
Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
5 Die Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg. (Sela)
The proud have hid a trap for me, and cords; they have spread a net by the way side; they have set snares for me. (Selah)
6 Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
I said to the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
7 HERR HERR, meine starke Hilfe, du beschirmest mein Haupt zur Zeit des Streits.
O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
8 HERR, laß dem Gottlosen seine Begierde nicht; stärke seinen Mutwillen nicht; sie möchten sich's erheben. (Sela)
Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. (Selah)
9 Das Unglück, davon meine Feinde ratschlagen, müsse auf ihren Kopf fallen.
As for the head of those that surroundeth me, let the mischief of their own lips cover them.
10 Er wird Strahlen über sie schütten; er wird sie mit Feuer tief in die Erde schlagen, daß sie nimmer nicht aufstehen.
Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not again.
11 Ein böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; ein frevelböser Mensch wird verjagt und gestürzt werden.
Let not an evil speaker be established on the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
12 Denn ich weiß, daß der HERR wird des Elenden Sache und der Armen Recht ausführen.
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
Surely the righteous shall give thanks to thy name: the upright shall dwell in thy presence.