< Psalm 138 >
1 Davids. Ich danke dir von ganzem Herzen; vor den Göttern will ich dir lobsingen.
I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
2 Ich will anbeten zu deinem heiligen Tempel und deinem Namen danken um deine Güte und Treue; denn du hast deinen Namen über alles herrlich gemacht durch dein Wort.
I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
3 Wenn ich dich anrufe, so erhöre mich und gib meiner Seele große Kraft.
In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
4 Es danken dir, HERR, alle Könige auf Erden, daß sie hören das Wort deines Mundes,
All the kings of the earth shall praise thee, O Yhwh, when they hear the words of thy mouth.
5 und singen auf den Wegen des HERRN, daß die Ehre des HERRN groß sei.
Yea, they shall sing in the ways of Yhwh: for great is the glory of Yhwh.
6 Denn der HERR ist hoch und siehet auf das Niedrige und kennet den Stolzen von ferne.
Though Yhwh be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.
7 Wenn ich mitten in der Angst wandle, so erquickest du mich und streckest deine Hand über den Zorn meiner Feinde und hilfst mir mit deiner Rechten.
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
8 Der HERR wird's ein Ende machen um meinetwillen. HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen!
Yhwh will perfect that which concerneth me: thy mercy, O Yhwh, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.