< Psalm 137 >

1 An den Wassern zu Babel saßen wir und weineten, wenn wir an Zion gedachten.
Sur les fleuves de Babylone, là nous nous sommes assis, et nous avons pleuré, comme nous nous souvenions de Sion.
2 Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die drinnen sind.
Aux saules, au milieu d’elle, nous avons suspendu nos instruments.
3 Denn daselbst hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: Lieber, singet uns ein Lied von Zion!
Parce que là ceux qui nous avaient emmenés captifs, nous demandèrent les paroles de nos chants;
4 Wie sollten wir des HERRN Lied singen in fremden Landen?
Comment chanterons-nous un cantique du Seigneur dans une terre étrangère?
5 Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde meiner Rechten vergessen!
Si je t’oublie, Jérusalem, que ma main droite soit livrée à l’oubli.
6 Meine Zunge müsse an meinem Gaumen kleben, wo ich dein nicht gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
Que ma langue s’attache à mon gosier, si je ne me souviens pas de toi,
7 HERR, gedenke der Kinder Edom am Tage Jerusalems, die da sagen: Rein ab, rein ab, bis auf ihren Boden!
Souvenez-vous, Seigneur, des fils d’Edom au jour de Jérusalem,
8 Du verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergelte, wie du uns getan hast!
Fille malheureuse de Babylone, bienheureux celui qui te rendra la rétribution de ce que tu nous a fait!
9 Wohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an den Stein!
Bienheureux celui qui saisira et brisera tes petits enfants contre la pierre!

< Psalm 137 >