< Psalm 137 >

1 An den Wassern zu Babel saßen wir und weineten, wenn wir an Zion gedachten.
Nous nous sommes assis auprès des fleuves de Babylone, et nous y avons pleuré, nous souvenant de Sion.
2 Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die drinnen sind.
Nous avons pendu nos harpes aux saules, au milieu d'elle.
3 Denn daselbst hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: Lieber, singet uns ein Lied von Zion!
Quand ceux qui nous avaient emmenés prisonniers, nous ont demandé des paroles de Cantique, et de les réjouir de nos harpes que nous avions pendues, [en nous disant]: Chantez-nous quelque chose des cantiques de Sion; [nous avons répondu]:
4 Wie sollten wir des HERRN Lied singen in fremden Landen?
Comment chanterions-nous les Cantiques de l'Eternel dans une terre d’étrangèrs?
5 Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde meiner Rechten vergessen!
Si je t'oublie, Jérusalem, que ma droite s'oublie elle-même.
6 Meine Zunge müsse an meinem Gaumen kleben, wo ich dein nicht gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
Que ma langue soit attachée à mon palais, si je ne me souviens de toi, [et] si je ne fais de Jérusalem le [principal] sujet de ma réjouissance.
7 HERR, gedenke der Kinder Edom am Tage Jerusalems, die da sagen: Rein ab, rein ab, bis auf ihren Boden!
Ô Eternel, souviens-toi des enfants d'Edom, qui en la journée de Jérusalem disaient: découvrez, découvrez jusqu’à ses fondements.
8 Du verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergelte, wie du uns getan hast!
Fille de Babylone, [qui va être] détruite, heureux celui qui te rendra la pareille [de ce] que tu nous as fait!
9 Wohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an den Stein!
Heureux celui qui saisira tes petits enfants et qui les froissera contre les pierres!

< Psalm 137 >