< Psalm 137 >

1 An den Wassern zu Babel saßen wir und weineten, wenn wir an Zion gedachten.
By rivers of Babylon — There we did sit, Yea, we wept when we remembered Zion.
2 Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die drinnen sind.
On willows in its midst we hung our harps.
3 Denn daselbst hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: Lieber, singet uns ein Lied von Zion!
For there our captors asked us the words of a song, And our spoilers — joy: 'Sing ye to us of a song of Zion.'
4 Wie sollten wir des HERRN Lied singen in fremden Landen?
How do we sing the song of Jehovah, On the land of a stranger?
5 Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde meiner Rechten vergessen!
If I forget thee, O Jerusalem, my right hand forgetteth!
6 Meine Zunge müsse an meinem Gaumen kleben, wo ich dein nicht gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
My tongue doth cleave to my palate, If I do not remember thee, If I do not exalt Jerusalem above my chief joy.
7 HERR, gedenke der Kinder Edom am Tage Jerusalems, die da sagen: Rein ab, rein ab, bis auf ihren Boden!
Remember, Jehovah, for the sons of Edom, The day of Jerusalem, Those saying, 'Rase, rase to its foundation!'
8 Du verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergelte, wie du uns getan hast!
O daughter of Babylon, O destroyed one, O the happiness of him who repayeth to thee thy deed, That thou hast done to us.
9 Wohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an den Stein!
O the happiness of him who doth seize, And hath dashed thy sucklings on the rock!

< Psalm 137 >