< Psalm 137 >

1 An den Wassern zu Babel saßen wir und weineten, wenn wir an Zion gedachten.
By rivers of Babylon—There we sat, Indeed, we wept when we remembered Zion.
2 Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die drinnen sind.
We hung our harps on willows in its midst.
3 Denn daselbst hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: Lieber, singet uns ein Lied von Zion!
For there our captors asked us the words of a song, And our spoilers—joy: “Sing to us of a song of Zion.”
4 Wie sollten wir des HERRN Lied singen in fremden Landen?
How do we sing the song of YHWH, On the land of a stranger?
5 Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde meiner Rechten vergessen!
If I forget you, O Jerusalem, my right hand forgets!
6 Meine Zunge müsse an meinem Gaumen kleben, wo ich dein nicht gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
My tongue cleaves to my palate, If I do not remember you, If I do not exalt Jerusalem above my chief joy.
7 HERR, gedenke der Kinder Edom am Tage Jerusalems, die da sagen: Rein ab, rein ab, bis auf ihren Boden!
Remember, YHWH, for the sons of Edom, The day of Jerusalem, Those saying, “Raze, raze to its foundation!”
8 Du verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergelte, wie du uns getan hast!
O daughter of Babylon, O destroyed one, O the blessedness of him who repays to you your deed, That you have done to us.
9 Wohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an den Stein!
O the blessedness of him who seizes, and has dashed your sucklings on the rock!

< Psalm 137 >