< Psalm 137 >

1 An den Wassern zu Babel saßen wir und weineten, wenn wir an Zion gedachten.
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept when we remembered Zion.
2 Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die drinnen sind.
Upon the willows in the midst of it we hung up our harps.
3 Denn daselbst hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: Lieber, singet uns ein Lied von Zion!
For there those who led us captive required of us songs, and those who wasted us, mirth, saying, Sing for us one of the songs of Zion.
4 Wie sollten wir des HERRN Lied singen in fremden Landen?
How shall we sing Jehovah's song in a foreign land?
5 Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde meiner Rechten vergessen!
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget.
6 Meine Zunge müsse an meinem Gaumen kleben, wo ich dein nicht gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
Let my tongue cling to the roof of my mouth, if I do not remember thee, if I do not prefer Jerusalem above my chief joy.
7 HERR, gedenke der Kinder Edom am Tage Jerusalems, die da sagen: Rein ab, rein ab, bis auf ihren Boden!
Remember, O Jehovah, the day of Jerusalem against the sons of Edom, who said, Raze it, raze it, even to the foundation thereof.
8 Du verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergelte, wie du uns getan hast!
O daughter of Babylon, who is to be destroyed, happy shall he be who rewards thee as thou have served us.
9 Wohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an den Stein!
Happy shall he be who takes and dashes thy little ones against the rock.

< Psalm 137 >