< Psalm 136 >

1 Danket dem HERRN, denn er ist freundlich; denn seine Güte währet ewig
Şükredin RAB'be, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur;
2 Danket dem Gott aller Götter; denn seine Güte währet ewiglich.
Şükredin tanrılar Tanrısı'na, Sevgisi sonsuzdur;
3 Danket dem HERRN aller HERREN; denn seine Güte währet ewiglich.
Şükredin rabler Rabbi'ne, Sevgisi sonsuzdur;
4 Der große Wunder tut alleine; denn seine Güte währet ewiglich.
Büyük harikalar yapan tek varlığa, Sevgisi sonsuzdur;
5 Der die Himmel ordentlich gemacht hat; denn seine Güte währet ewiglich.
Gökleri bilgece yaratana, Sevgisi sonsuzdur;
6 Der die Erde auf Wasser ausgebreitet hat; denn seine Güte währet ewiglich.
Yeri sular üzerine yayana, Sevgisi sonsuzdur;
7 Der große Lichter gemacht hat; denn seine Güte währet ewiglich;
Büyük ışıklar yaratana, Sevgisi sonsuzdur;
8 die Sonne, dem Tage vorzustehen; denn seine Güte währet ewiglich;
Gündüze egemen olsun diye güneşi, Sevgisi sonsuzdur;
9 den Mond und Sterne, der Nacht vorzustehen; denn seine Güte währet ewiglich.
Geceye egemen olsun diye ayı ve yıldızları yaratana, Sevgisi sonsuzdur;
10 Der Ägypten schlug an ihren Erstgeburten; denn seine Güte währet ewiglich;
Mısır'da ilk doğanları öldürene, Sevgisi sonsuzdur;
11 und führete Israel heraus; denn seine Güte währet ewiglich;
Güçlü eli, kudretli koluyla Sevgisi sonsuzdur; İsrail'i Mısır'dan çıkarana, Sevgisi sonsuzdur;
12 durch mächtige Hand und ausgereckten Arm; denn seine Güte währet ewiglich.
13 Der das Schilfmeer teilete in zwei Teile; denn seine Güte währet ewiglich;
Kamış Denizi'ni ikiye bölene, Sevgisi sonsuzdur;
14 und ließ Israel hindurchgehen; denn seine Güte währet ewiglich.
İsrail'i ortasından geçirene, Sevgisi sonsuzdur;
15 Der Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stieß; denn seine Güte währet ewiglich.
Firavunla ordusunu Kamış Denizi'ne dökene, Sevgisi sonsuzdur;
16 Der sein Volk führete durch die Wüste; denn seine Güte währet ewiglich.
Kendi halkını çölde yürütene, Sevgisi sonsuzdur;
17 Der große Könige schlug; denn seine Güte währet ewiglich;
Büyük kralları vurana, Sevgisi sonsuzdur;
18 und erwürgete mächtige Könige; denn seine Güte währet ewiglich;
Güçlü kralları öldürene, Sevgisi sonsuzdur;
19 Sihon, der Amoriter König; denn seine Güte währet ewiglich;
Amorlu kral Sihon'u, Sevgisi sonsuzdur;
20 und Og, den König zu Basan; denn seine Güte währet ewiglich;
Başan Kralı Og'u öldürene, Sevgisi sonsuzdur;
21 und gab ihr Land zum Erbe; denn seine Güte währet ewiglich;
Topraklarını mülk olarak, Sevgisi sonsuzdur; Kulu İsrail'e mülk verene, Sevgisi sonsuzdur;
22 zum Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Güte währet ewiglich.
23 Denn er dachte an uns, da wir untergedrückt waren; denn seine Güte währet ewiglich;
Düşkün günlerimizde bizi anımsayana, Sevgisi sonsuzdur;
24 und erlösete uns von unsern Feinden; denn seine Güte währet ewiglich.
Düşmanlarımızdan bizi kurtarana, Sevgisi sonsuzdur;
25 Der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Güte währet ewiglich.
Bütün canlılara yiyecek verene, Sevgisi sonsuzdur;
26 Danket dem Gott vom Himmel; denn seine Güte währet ewiglich.
Şükredin Göklerin Tanrısı'na, Sevgisi sonsuzdur.

< Psalm 136 >