< Psalm 136 >

1 Danket dem HERRN, denn er ist freundlich; denn seine Güte währet ewig
Give thanks to Yahweh for [he is] good for [is] for ever covenant loyalty his.
2 Danket dem Gott aller Götter; denn seine Güte währet ewiglich.
Give thanks to [the] God of the gods for [is] for ever covenant loyalty his.
3 Danket dem HERRN aller HERREN; denn seine Güte währet ewiglich.
Give thanks to [the] lord of the lords for [is] for ever covenant loyalty his.
4 Der große Wunder tut alleine; denn seine Güte währet ewiglich.
To [one who] does wonders great to only him for [is] for ever covenant loyalty his.
5 Der die Himmel ordentlich gemacht hat; denn seine Güte währet ewiglich.
To [one who] made the heavens by understanding for [is] for ever covenant loyalty his.
6 Der die Erde auf Wasser ausgebreitet hat; denn seine Güte währet ewiglich.
To [one who] spread out the earth on the waters for [is] for ever covenant loyalty his.
7 Der große Lichter gemacht hat; denn seine Güte währet ewiglich;
To [one who] made [the] lights great for [is] for ever covenant loyalty his.
8 die Sonne, dem Tage vorzustehen; denn seine Güte währet ewiglich;
The sun for dominion in the day for [is] for ever covenant loyalty his.
9 den Mond und Sterne, der Nacht vorzustehen; denn seine Güte währet ewiglich.
The moon and stars for dominion in the night for [is] for ever covenant loyalty his.
10 Der Ägypten schlug an ihren Erstgeburten; denn seine Güte währet ewiglich;
To [one who] struck down Egypt firstborn their for [is] for ever covenant loyalty his.
11 und führete Israel heraus; denn seine Güte währet ewiglich;
And he brought out Israel from among them for [is] for ever covenant loyalty his.
12 durch mächtige Hand und ausgereckten Arm; denn seine Güte währet ewiglich.
By a hand strong and by an arm outstretched for [is] for ever covenant loyalty his.
13 Der das Schilfmeer teilete in zwei Teile; denn seine Güte währet ewiglich;
To [one who] cut [the] sea of reed[s] into pieces for [is] for ever covenant loyalty his.
14 und ließ Israel hindurchgehen; denn seine Güte währet ewiglich.
And he made pass Israel in [the] middle of it for [is] for ever covenant loyalty his.
15 Der Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stieß; denn seine Güte währet ewiglich.
And he shook off Pharaoh and army his in [the] sea of reed[s] for [is] for ever covenant loyalty his.
16 Der sein Volk führete durch die Wüste; denn seine Güte währet ewiglich.
To [one who] led people his in the wilderness for [is] for ever covenant loyalty his.
17 Der große Könige schlug; denn seine Güte währet ewiglich;
To [one who] struck down kings great for [is] for ever covenant loyalty his.
18 und erwürgete mächtige Könige; denn seine Güte währet ewiglich;
And he killed kings mighty for [is] for ever covenant loyalty his.
19 Sihon, der Amoriter König; denn seine Güte währet ewiglich;
To Sihon [the] king of the Amorites for [is] for ever covenant loyalty his.
20 und Og, den König zu Basan; denn seine Güte währet ewiglich;
And to Og [the] king of Bashan for [is] for ever covenant loyalty his.
21 und gab ihr Land zum Erbe; denn seine Güte währet ewiglich;
And he gave land their to an inheritance for [is] for ever covenant loyalty his.
22 zum Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Güte währet ewiglich.
An inheritance to Israel servant his for [is] for ever covenant loyalty his.
23 Denn er dachte an uns, da wir untergedrückt waren; denn seine Güte währet ewiglich;
Who in low condition our he remembered us for [is] for ever covenant loyalty his.
24 und erlösete uns von unsern Feinden; denn seine Güte währet ewiglich.
And he rescued us from foes our for [is] for ever covenant loyalty his.
25 Der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Güte währet ewiglich.
[he is] giving Food to all flesh for [is] for ever covenant loyalty his.
26 Danket dem Gott vom Himmel; denn seine Güte währet ewiglich.
Give thanks to [the] God of the heavens for [is] for ever covenant loyalty his.

< Psalm 136 >