< Psalm 136 >

1 Danket dem HERRN, denn er ist freundlich; denn seine Güte währet ewig
Bawipa taw a leek a dawngawh a venawh zeelnaak awi kqawn lah uh. A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
2 Danket dem Gott aller Götter; denn seine Güte währet ewiglich.
Khawsakhqi a Khawsa venawh zeelnaak awi kqawn lah uh. A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
3 Danket dem HERRN aller HERREN; denn seine Güte währet ewiglich.
Boeikhqi a Bawipa a venawh zeelnaak awi kqawn lah uh. A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
4 Der große Wunder tut alleine; denn seine Güte währet ewiglich.
Kawpoek kyi soeih ik-oeih ak sai amah doeng a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
5 Der die Himmel ordentlich gemacht hat; denn seine Güte währet ewiglich.
a cyihnaak ing khankhqi ak saikung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
6 Der die Erde auf Wasser ausgebreitet hat; denn seine Güte währet ewiglich.
tuikhqik khan awh dek ak phaihkung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
7 Der große Lichter gemacht hat; denn seine Güte währet ewiglich;
vangnaak bau soeih ak saikung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
8 die Sonne, dem Tage vorzustehen; denn seine Güte währet ewiglich;
khawdai ak uk aham khawmik, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
9 den Mond und Sterne, der Nacht vorzustehen; denn seine Güte währet ewiglich.
khawmthan ak uk aham pihla ingkaw aihchikhqi, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
10 Der Ägypten schlug an ihren Erstgeburten; denn seine Güte währet ewiglich;
Izipkhqi a caming dan ak tatkung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
11 und führete Israel heraus; denn seine Güte währet ewiglich;
cekkhqi anglakawhkawng Israel ce sawi hy, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
12 durch mächtige Hand und ausgereckten Arm; denn seine Güte währet ewiglich.
kut thak awm soeih ingkaw ban ak phylkung, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
13 Der das Schilfmeer teilete in zwei Teile; denn seine Güte währet ewiglich;
Tuicun Sen ak kqek phuk a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
14 und ließ Israel hindurchgehen; denn seine Güte währet ewiglich.
ce anglak li awh Israelkhqi ce sawi hy, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
15 Der Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stieß; denn seine Güte währet ewiglich.
cehlai Pharaoh ingkaw a qalkapkhqi ce Tuicun Sen ing liu malh hy, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
16 Der sein Volk führete durch die Wüste; denn seine Güte währet ewiglich.
qamkoh awhkawng ak thlangkhqi ak sawikung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
17 Der große Könige schlug; denn seine Güte währet ewiglich;
sangpahrang bau khqi dan ak tatkung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
18 und erwürgete mächtige Könige; denn seine Güte währet ewiglich;
tha ak awm sangpahrangkhqi ak himkung – A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
19 Sihon, der Amoriter König; denn seine Güte währet ewiglich;
Amorkhqi a sangpahrang Sihon, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
20 und Og, den König zu Basan; denn seine Güte währet ewiglich;
Bashan sangpahrang Og – A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
21 und gab ihr Land zum Erbe; denn seine Güte währet ewiglich;
cekkhqi qam ce lo na pehy, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
22 zum Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Güte währet ewiglich.
amah a tyihzawih Israel a venawh qo na pehy; A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
23 Denn er dachte an uns, da wir untergedrückt waren; denn seine Güte währet ewiglich;
ningnih ak kai dyt na ni awm awh anik sim loetkung, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
24 und erlösete uns von unsern Feinden; denn seine Güte währet ewiglich.
qaal kut khuiawh kawng ni loet sak hy, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
25 Der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Güte währet ewiglich.
a sai ik-oeih boeih a venawh ai kawi ak pekung, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
26 Danket dem Gott vom Himmel; denn seine Güte währet ewiglich.
Khan Khawsa venawh zeel awi kqawn lah uh. A lungnaak taw kumqui dy cak hy.

< Psalm 136 >