< Psalm 135 >
1 Halleluja! Lobet den Namen des HERRN, lobet, ihr Knechte des HERRN,
Halleluja! Lov Herrens navn, lov, I Herrens tjenere,
2 die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen des Hauses unsers Gottes!
I som står i Herrens hus, i forgårdene til vår Guds hus!
3 Lobet den HERRN, denn der HERR ist freundlich; lobsinget seinem Namen, denn er ist lieblich.
Lov Herren! for Herren er god, lovsyng hans navn! for det er liflig.
4 Denn der HERR hat ihm Jakob erwählet, Israel zu seinem Eigentum.
For Herren har utvalgt sig Jakob, Israel til sin eiendom.
5 Denn ich weiß, daß der HERR groß ist und unser HERR vor allen Göttern.
Jeg vet at Herren er stor, og vår Herre større enn alle guder.
6 Alles, was er will, das tut er, im Himmel, auf Erden, im Meer und in allen Tiefen;
Herren gjør alt det han vil, i himmelen og på jorden, i havene og alle dyp,
7 der die Wolken läßt aufgehen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus heimlichen Örtern kommen läßt;
han som lar regnskyer stige op fra jordens ende, gjør lyn til regn, fører vind ut av sine forrådshus,
8 der die Erstgeburten schlug in Ägypten, beide der Menschen und des Viehes,
han som slo de førstefødte i Egypten, både mennesker og fe.
9 und ließ seine Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte;
som sendte tegn og under midt i dig, Egypten, mot Farao og mot alle hans tjenere,
10 der viel Völker schlug und tötete mächtige Könige,
han som slo mange hedningefolk og drepte mektige konger,
11 der Amoriter König, und Og, den König zu Basan, und alle Königreiche in Kanaan;
Sihon, amorittenes konge, og Og, Basans konge, og alle Kana'ans kongeriker,
12 und gab ihr Land zum Erbe, zum Erbe seinem Volk Israel.
og gav deres land til arv, gav Israel, sitt folk, det til arv.
13 HERR, dein Name währet ewiglich; dein Gedächtnis, HERR, währet für und für.
Herre, ditt navn blir til evig tid, Herre, ditt minne fra slekt til slekt.
14 Denn der HERR wird sein Volk richten und seinen Knechten gnädig sein.
For Herren skal dømme sitt folk, og han skal miskunne sig over sine tjenere.
15 Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
Hedningenes avguder er sølv og gull, et verk av menneskers hender.
16 Sie haben Mäuler und reden nicht; sie haben Augen und sehen nicht;
De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
17 sie haben Ohren und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.
de har ører, men hører ikke, og det er ikke nogen ånde i deres munn.
18 Die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.
Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
19 Das Haus Israel lobe den HERRN. Lobet den HERRN, ihr vom Hause Aaron;
Israels hus, lov Herren! Arons hus, lov Herren!
20 ihr vom Hause Levi, lobet den HERRN; die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
Levis hus, lov Herren! I som frykter Herren, lov Herren!
21 Gelobet sei der HERR aus Zion, der zu Jerusalem wohnet! Halleluja!
Lovet være Herren fra Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja!