< Psalm 135 >
1 Halleluja! Lobet den Namen des HERRN, lobet, ihr Knechte des HERRN,
Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Úrnak nevét, dicsérjétek szolgái az Úrnak!
2 die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen des Hauses unsers Gottes!
A kik álltok az Úrnak házában, Istenünk házának pitvaraiban.
3 Lobet den HERRN, denn der HERR ist freundlich; lobsinget seinem Namen, denn er ist lieblich.
Dicsérjétek az Urat, mert jó az Úr; zengjétek nevét, mert gyönyörűséges!
4 Denn der HERR hat ihm Jakob erwählet, Israel zu seinem Eigentum.
Mert kiválasztá magának az Úr Jákóbot, Izráelt a saját örökségéül.
5 Denn ich weiß, daß der HERR groß ist und unser HERR vor allen Göttern.
Én bizony tudom, hogy nagy az Úr, és a mi Urunk minden istennél különb.
6 Alles, was er will, das tut er, im Himmel, auf Erden, im Meer und in allen Tiefen;
Mind megteszi az Úr, a mit akar: az egekben és a földön, a vizekben és minden mélységben.
7 der die Wolken läßt aufgehen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus heimlichen Örtern kommen läßt;
Felemeli a felhőket a földnek széléről; villámlást készít, hogy eső legyen, s szelet hoz elő tárházaiból.
8 der die Erstgeburten schlug in Ägypten, beide der Menschen und des Viehes,
A ki megverte Égyiptom elsőszülötteit, az emberétől a baroméig.
9 und ließ seine Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte;
Jeleket és csodákat küldött rád, oh Égyiptom, Faraóra és összes szolgáira.
10 der viel Völker schlug und tötete mächtige Könige,
A ki megvert sok népet, és megölt erős királyokat:
11 der Amoriter König, und Og, den König zu Basan, und alle Königreiche in Kanaan;
Szíhont, az Emoreusok királyát, meg Ógot, a Básán királyát, és Kanaánnak minden királyát.
12 und gab ihr Land zum Erbe, zum Erbe seinem Volk Israel.
És odaadta földüket örökségül; örökségül saját népének, Izráelnek.
13 HERR, dein Name währet ewiglich; dein Gedächtnis, HERR, währet für und für.
Uram! Örökkévaló a te neved; nemzedékről nemzedékre emlegetnek téged.
14 Denn der HERR wird sein Volk richten und seinen Knechten gnädig sein.
Mert birája az Úr az ő népének, és könyörületes az ő szolgái iránt.
15 Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
A pogányok bálványai ezüst és arany, emberi kezek alkotásai.
16 Sie haben Mäuler und reden nicht; sie haben Augen und sehen nicht;
Szájok van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
17 sie haben Ohren und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.
Füleik vannak, de nem hallanak, és lehellet sincsen szájokban!
18 Die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.
Hasonlók lesznek hozzájuk alkotóik is, és mindazok, a kik bíznak bennök.
19 Das Haus Israel lobe den HERRN. Lobet den HERRN, ihr vom Hause Aaron;
Izráel háznépe: áldjátok az Urat! Áronnak háznépe: áldjátok az Urat!
20 ihr vom Hause Levi, lobet den HERRN; die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
Lévinek háznépe: áldjátok az Urat! Kik félik az Urat: áldjátok az Urat!
21 Gelobet sei der HERR aus Zion, der zu Jerusalem wohnet! Halleluja!
Áldott az Úr a Sionon, a ki Jeruzsálemben lakozik! Dicsérjétek az Urat!