< Psalm 135 >

1 Halleluja! Lobet den Namen des HERRN, lobet, ihr Knechte des HERRN,
Hallelujah! Praise the name of the LORD. Give praise, O servants of the LORD,
2 die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen des Hauses unsers Gottes!
who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
3 Lobet den HERRN, denn der HERR ist freundlich; lobsinget seinem Namen, denn er ist lieblich.
Hallelujah, for the LORD is good; sing praises to His name, for it is lovely.
4 Denn der HERR hat ihm Jakob erwählet, Israel zu seinem Eigentum.
For the LORD has chosen Jacob as His own, Israel as His treasured possession.
5 Denn ich weiß, daß der HERR groß ist und unser HERR vor allen Göttern.
For I know that the LORD is great; our Lord is above all gods.
6 Alles, was er will, das tut er, im Himmel, auf Erden, im Meer und in allen Tiefen;
The LORD does all that pleases Him in the heavens and on the earth, in the seas and in all their depths.
7 der die Wolken läßt aufgehen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus heimlichen Örtern kommen läßt;
He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses.
8 der die Erstgeburten schlug in Ägypten, beide der Menschen und des Viehes,
He struck down the firstborn of Egypt, of both man and beast.
9 und ließ seine Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte;
He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.
10 der viel Völker schlug und tötete mächtige Könige,
He struck down many nations and slaughtered mighty kings:
11 der Amoriter König, und Og, den König zu Basan, und alle Königreiche in Kanaan;
Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaan.
12 und gab ihr Land zum Erbe, zum Erbe seinem Volk Israel.
He gave their land as an inheritance, as a heritage to His people Israel.
13 HERR, dein Name währet ewiglich; dein Gedächtnis, HERR, währet für und für.
Your name, O LORD, endures forever, Your renown, O LORD, through all generations.
14 Denn der HERR wird sein Volk richten und seinen Knechten gnädig sein.
For the LORD will vindicate His people and will have compassion on His servants.
15 Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men.
16 Sie haben Mäuler und reden nicht; sie haben Augen und sehen nicht;
They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
17 sie haben Ohren und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.
they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths.
18 Die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.
Those who make them become like them, as do all who trust in them.
19 Das Haus Israel lobe den HERRN. Lobet den HERRN, ihr vom Hause Aaron;
O house of Israel, bless the LORD; O house of Aaron, bless the LORD;
20 ihr vom Hause Levi, lobet den HERRN; die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
O house of Levi, bless the LORD; you who fear the LORD, bless the LORD!
21 Gelobet sei der HERR aus Zion, der zu Jerusalem wohnet! Halleluja!
Blessed be the LORD from Zion— He who dwells in Jerusalem. Hallelujah!

< Psalm 135 >