< Psalm 135 >
1 Halleluja! Lobet den Namen des HERRN, lobet, ihr Knechte des HERRN,
Aleluja! Hvalite ime Jahvino, hvalite, sluge Jahvine
2 die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen des Hauses unsers Gottes!
koji u Domu Jahvinu stojite u predvorjima Doma Boga našega!
3 Lobet den HERRN, denn der HERR ist freundlich; lobsinget seinem Namen, denn er ist lieblich.
Hvalite Jahvu jer dobar je Jahve, pjevajte imenu njegovu jer je ljupko!
4 Denn der HERR hat ihm Jakob erwählet, Israel zu seinem Eigentum.
Jer Jahve sebi odabra Jakova, Izraela za dragu svojinu.
5 Denn ich weiß, daß der HERR groß ist und unser HERR vor allen Göttern.
Znadem da je velik Jahve, da je nad bozima svim gospodar.
6 Alles, was er will, das tut er, im Himmel, auf Erden, im Meer und in allen Tiefen;
Što god se Jahvi svidi, to čini na nebu i na zemlji, na moru i u bezdanima.
7 der die Wolken läßt aufgehen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus heimlichen Örtern kommen läßt;
Oblake diže s kraja zemlje; stvara kiši munje, vjetar izvodi iz skrovišta njegovih.
8 der die Erstgeburten schlug in Ägypten, beide der Menschen und des Viehes,
On Egiptu pobi prvorođence, ljude i stoku podjednako.
9 und ließ seine Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte;
On učini znamenja i čudesa usred tebe, Egipte, protiv Faraona i svih slugu njegovih.
10 der viel Völker schlug und tötete mächtige Könige,
On pobi narode mnoge i pogubi kraljeve moćne:
11 der Amoriter König, und Og, den König zu Basan, und alle Königreiche in Kanaan;
Sihona, kralja amorejskog, i Oga, kralja bašanskog, i sva kraljevstva kanaanska.
12 und gab ihr Land zum Erbe, zum Erbe seinem Volk Israel.
I dade njihovu zemlju u baštinu, u baštinu Izraelu, narodu svom.
13 HERR, dein Name währet ewiglich; dein Gedächtnis, HERR, währet für und für.
Ime tvoje, o Jahve, ostaje dovijeka i spomen na te, o Jahve, od koljena do koljena.
14 Denn der HERR wird sein Volk richten und seinen Knechten gnädig sein.
Jer Jahve štiti narod svoj, slugama svojim on je milostiv.
15 Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
Kumiri poganski, srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo:
16 Sie haben Mäuler und reden nicht; sie haben Augen und sehen nicht;
usta imaju, a ne govore; oči imaju, a ne vide;
17 sie haben Ohren und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.
uši imaju, a ne čuju; i nema daha u ustima njihovim.
18 Die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.
Takvi su i oni koji ih napraviše i svi koji se u njih uzdaju.
19 Das Haus Israel lobe den HERRN. Lobet den HERRN, ihr vom Hause Aaron;
Dome Izraelov, Jahvu blagoslivljaj! Dome Aronov, Jahvu blagoslivljaj!
20 ihr vom Hause Levi, lobet den HERRN; die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
Dome Levijev, Jahvu blagoslivljaj! Štovatelji Jahvini, Jahvu blagoslivljajte!
21 Gelobet sei der HERR aus Zion, der zu Jerusalem wohnet! Halleluja!
Blagoslovljen sa Siona Jahve koji prebiva u Jeruzalemu!