< Psalm 132 >
1 Ein Lied im höhern Chor. Gedenke, HERR, an David und an all sein Leiden,
A Song of Ascents. LORD, remember unto David all his affliction;
2 der dem HERRN schwur und gelobte dem Mächtigen Jakobs:
How he swore unto the LORD, and vowed unto the Mighty One of Jacob:
3 Ich will nicht in die Hütte meines Hauses gehen, noch mich aufs Lager meines Bettes legen,
'Surely I will not come into the tent of my house, nor go up into the bed that is spread for me;
4 ich will meine Augen nicht schlafen lassen, noch meine Augenlider schlummern,
I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids;
5 bis ich eine Stätte finde für den HERRN; zur Wohnung dem Mächtigen Jakobs.
Until I find out a place for the LORD, a dwelling-place for the Mighty One of Jacob.'
6 Siehe, wir hören von ihr in Ephratha, wir haben sie funden auf dem Felde des Waldes.
Lo, we heard of it as being in Ephrath; we found it in the field of the wood.
7 Wir wollen in seine Wohnung gehen und anbeten vor seinem Fußschemel.
Let us go into His dwelling-place; let us worship at His footstool.
8 HERR, mache dich auf zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Macht!
Arise, O LORD, unto Thy resting-place; Thou, and the ark of Thy strength.
9 Deine Priester laß sich kleiden mit Gerechtigkeit und deine Heiligen sich freuen.
Let Thy priests be clothed with righteousness; and let Thy saints shout for joy.
10 Nimm nicht weg das Regiment deines Gesalbten um deines Knechts Davids willen.
For Thy servant David's sake turn not away the face of Thine anointed.
11 Der HERR hat David einen wahren Eid geschworen, davon wird er sich nicht wenden: Ich will dir auf deinen Stuhl setzen die Frucht deines Leibes.
The LORD swore unto David in truth; He will not turn back from it: 'Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
12 Werden deine Kinder meinen Bund halten und mein Zeugnis, das ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Kinder auf deinem Stuhl sitzen ewiglich.
If thy children keep My covenant and My testimony that I shall teach them, their children also for ever shall sit upon thy throne.'
13 Denn der HERR hat Zion erwählet und hat Lust, daselbst zu wohnen.
For the LORD hath chosen Zion; He hath desired it for His habitation:
14 Dies ist meine Ruhe ewiglich, hie will ich wohnen, denn es gefällt mir wohl.
'This is My resting-place for ever; here will I dwell; for I have desired it.
15 Ich will ihre Speise segnen und ihren Armen Brots genug geben.
I will abundantly bless her provision; I will give her needy bread in plenty.
16 Ihre Priester will ich mit Heil kleiden, und ihre Heiligen sollen fröhlich sein.
Her priests also will I clothe with salvation; and her saints shall shout aloud for joy.
17 Daselbst soll aufgehen das Horn Davids; ich habe meinem Gesalbten eine Leuchte zugerichtet.
There will I make a horn to shoot up unto David, there have I ordered a lamp for Mine anointed.
18 Seine Feinde will ich mit Schanden kleiden; aber über ihm soll blühen seine Krone.
His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine.'