< Psalm 130 >

1 Ein Lied im höhern Chor. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir.
Cantique des degrés. Je t’ai invoqué des lieux profonds, ô Éternel!
2 HERR, höre meine Stimme; laß deine Ohren merken auf die Stimme meines Flehens!
Seigneur! écoute ma voix; que tes oreilles soient attentives à la voix de mes supplications.
3 So du willst, HERR, Sünde zurechnen, HERR, wer wird bestehen?
Ô Jah! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui subsistera?
4 Denn bei dir ist die Vergebung, daß man dich fürchte.
Mais il y a pardon auprès de toi, afin que tu sois craint.
5 Ich harre des HERRN; meine Seele harret, und ich hoffe auf sein Wort.
J’ai attendu l’Éternel; mon âme l’a attendu, et j’ai eu mon attente en sa parole.
6 Meine Seele wartet auf den HERRN von einer Morgenwache bis zur andern.
Mon âme [attend] le Seigneur, plus que les sentinelles [n’attendent] le matin, que les sentinelles [n’attendent] le matin.
7 Israel hoffe auf den HERRN; denn bei dem HERRN ist die Gnade und viel Erlösung bei ihm;
Israël, attends-toi à l’Éternel; car auprès de l’Éternel est la bonté, et il y a rédemption en abondance auprès de lui;
8 und er wird Israel erlösen aus allen seinen Sünden.
Et lui rachètera Israël de toutes ses iniquités.

< Psalm 130 >