< Psalm 126 >
1 Ein Lied im höhern Chor. Wenn der HERR die Gefangenen Zions erlösen wird, so werden wir sein wie die Träumenden.
The song of grecis. Whanne the Lord turnede the caitifte of Sion; we weren maad as coumfortid.
2 Dann wird unser Mund voll Lachens und unsere Zunge voll Rühmens sein. Da wird man sagen unter den Heiden: Der HERR hat Großes an ihnen getan.
Thanne oure mouth was fillid with ioye; and oure tunge with ful out ioiyng. Thanne thei schulen seie among hethene men; The Lord magnefiede to do with hem.
3 Der HERR hat Großes an uns getan; des sind wir fröhlich.
The Lord magnefiede to do with vs; we ben maad glad.
4 HERR, wende unser Gefängnis, wie du die Wasser gegen Mittag trocknest!
Lord, turne thou oure caitifte; as a stronde in the south.
5 Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
Thei that sowen in teeris; schulen repe in ful out ioiyng.
6 Sie gehen hin und weinen und tragen edlen Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben.
Thei goynge yeden, and wepten; sendynge her seedis. But thei comynge schulen come with ful out ioiyng; berynge her handfullis.