< Psalm 122 >
1 Ein Lied Davids im höhern Chor. Ich freue mich des, das mir geredet ist, daß wir werden ins Haus des HERRN gehen,
Waƙar haurawa. Ta Dawuda. Na yi farin ciki tare da waɗanda suka ce da ni, “Bari mu tafi gidan Ubangiji.”
2 und daß unsere Füße werden stehen in deinen Toren, Jerusalem.
Ƙafafunmu suna tsaye a ƙofofinki, ya Urushalima.
3 ist gebauet, daß es eine Stadt sei, da man zusammenkommen soll,
An gina Urushalima kamar birnin da aka yi a harhaɗe wuri guda.
4 da die Stämme hinaufgehen sollen, nämlich die Stämme des HERRN, zu predigen dem Volk Israel, zu danken dem Namen des HERRN.
A can ne kabilu suke haurawa, kabilan Ubangiji, don su yabi sunan Ubangiji bisa ga farillan da aka ba wa Isra’ila.
5 Denn daselbst sitzen die Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
A can kursiyoyin shari’a yake tsaye, kursiyoyin gidan Dawuda.
6 Wünschet Jerusalem Glück! Es müsse wohlgehen denen, die dich lieben!
Ku yi addu’a don salamar Urushalima, “Bari waɗanda suke ƙaunarki su zauna lafiya.
7 Es müsse Friede sein inwendig in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
Bari salama ta kasance a katangarki zaman lafiya kuma a fadodinki.”
8 Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen.
Saboda’yan’uwana da kuma abokaina, zan ce, “Salama tă kasance tare da ke.”
9 Um des Hauses willen des HERRN, unsers Gottes, will ich dein Bestes suchen.
Saboda gidan Ubangiji Allahnmu, zan nemi wadatarki.