< Psalm 122 >

1 Ein Lied Davids im höhern Chor. Ich freue mich des, das mir geredet ist, daß wir werden ins Haus des HERRN gehen,
A song for pilgrims going up to Jerusalem. A psalm of David. I was so happy when they said to me, “Let's go the house of the Lord.”
2 und daß unsere Füße werden stehen in deinen Toren, Jerusalem.
Now we're standing inside your gates, Jerusalem!
3 ist gebauet, daß es eine Stadt sei, da man zusammenkommen soll,
Jerusalem is built as a city where people can be together.
4 da die Stämme hinaufgehen sollen, nämlich die Stämme des HERRN, zu predigen dem Volk Israel, zu danken dem Namen des HERRN.
All the tribes—the tribes of the Lord—go up there, following the command given to Israel to give thanks to the Lord.
5 Denn daselbst sitzen die Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
This is where the thrones are placed, where judgment is given, the thrones of the house of David.
6 Wünschet Jerusalem Glück! Es müsse wohlgehen denen, die dich lieben!
Pray that Jerusalem may be at peace. May everyone who loves Jerusalem be kept safe.
7 Es müsse Friede sein inwendig in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
May there be peace within your walls, and safety within your fortresses.
8 Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen.
On behalf of my family and friends, I will now say, “May you be at peace.”
9 Um des Hauses willen des HERRN, unsers Gottes, will ich dein Bestes suchen.
On behalf of the house of the Lord our God, I pray that everything goes well for you.

< Psalm 122 >