< Psalm 121 >
1 Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, von welchen mir Hilfe kommt.
(Bài ca lên Đền Thờ) Tôi ngước nhìn đồi núi— ơn cứu giúp đến từ đâu?
2 Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
Ơn cứu giúp từ Chúa Hằng Hữu, Đấng sáng tạo đất trời!
3 Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen; und der dich behütet, schläft nicht.
Chúa không để chân ngươi trơn trợt; Đấng canh giữ ngươi không bao giờ ngủ.
4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.
Phải, Đấng canh giữ Ít-ra-ên luôn tỉnh thức, Ngài không bao giờ ngủ.
5 Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
Chúa Hằng Hữu là Đấng canh giữ ngươi! Chúa Hằng Hữu đứng bên ngươi như chiếc bóng che chở.
6 daß dich des Tages die Sonne nicht steche, noch der Mond des Nachts.
Ban ngày, mặt trời sẽ không thiêu đốt ngươi, ban đêm ánh trăng cũng không làm hại.
7 Der HERR behüte dich vor allem Übel; er behüte deine Seele!
Chúa Hằng Hữu gìn giữ ngươi khỏi mọi tai họa và bảo vệ mạng sống ngươi.
8 Der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit!
Chúa Hằng Hữu che chở ngươi khi ra khi vào, từ nay đến muôn đời.