< Psalm 121 >
1 Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, von welchen mir Hilfe kommt.
Pieśń stopni. Oczy moje podnoszę ku górom, skąd przyjdzie mi pomoc.
2 Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
Moja pomoc [jest] od PANA, który stworzył niebo i ziemię.
3 Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen; und der dich behütet, schläft nicht.
Nie pozwoli zachwiać się twojej nodze; twój stróż nie drzemie.
4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.
Oto ten, który strzeże Izraela, nie zdrzemnie się ani nie zaśnie.
5 Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
PAN jest twoim stróżem, PAN [jest] cieniem twoim po twojej prawicy.
6 daß dich des Tages die Sonne nicht steche, noch der Mond des Nachts.
Słońce nie porazi cię za dnia ani księżyc w nocy.
7 Der HERR behüte dich vor allem Übel; er behüte deine Seele!
PAN będzie cię strzegł od wszelkiego zła; on będzie strzegł twojej duszy.
8 Der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit!
PAN będzie strzegł twego wyjścia i przyjścia, odtąd aż na wieki.