< Psalm 121 >

1 Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, von welchen mir Hilfe kommt.
Une chanson d'ascension. Je lèverai mes yeux vers les collines. D'où vient mon aide?
2 Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
Mon secours vient de Yahvé, qui a fait le ciel et la terre.
3 Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen; und der dich behütet, schläft nicht.
Il ne permettra pas que votre pied soit déplacé. Celui qui vous garde ne sommeille pas.
4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.
Voici, celui qui garde Israël ne sommeilleront ni ne dormiront.
5 Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
Yahvé est ton gardien. Yahvé est ton ombre à ta droite.
6 daß dich des Tages die Sonne nicht steche, noch der Mond des Nachts.
Le soleil ne te fera pas de mal pendant le jour, ni la lune la nuit.
7 Der HERR behüte dich vor allem Übel; er behüte deine Seele!
L'Éternel te gardera de tout mal. Il gardera votre âme.
8 Der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit!
Yahvé veillera à ce que tu sortes et à ce que tu entres, à partir de maintenant et pour toujours.

< Psalm 121 >