< Psalm 12 >

1 Ein Psalm Davids, vorzusingen auf acht Saiten. Hilf, HERR, die Heiligen haben abgenommen, und der Gläubigen ist wenig unter den Menschenkindern.
For the music director. To the Sheminith. A psalm of David. Help, Lord, for all the good people have gone! Those who trust in you have disappeared from among the people on earth.
2 Einer redet mit dem andern unnütze Dinge und heucheln und lehren aus uneinigem Herzen.
Everyone lies to their neighbors. They flatter with nice talk, but they don't mean what they say.
3 Der HERR wolle ausrotten alle Heuchelei und die Zunge, die da stolz redet,
Stop their flattery, Lord, and silence their boasts—
4 die da sagen: Unsere Zunge soll überhand haben, uns gebührt zu reden; wer ist unser HERR?
these people who say, “We will succeed through what we say; our mouths belong to us. We don't take orders from anyone!”
5 Weil denn die Elenden verstöret werden und die Armen seufzen, will ich auf, spricht der HERR; ich will eine Hilfe schaffen, daß man getrost lehren soll.
“Because of the violence the helpless have suffered, and because of the groans of the poor, I will rise up to defend them,” says the Lord. “I will give them the protection they have been longing for.”
6 Die Rede des HERRN ist lauter, wie durchläutert Silber im irdenen Tiegel, bewähret siebenmal.
What the Lord says is trustworthy, as pure as silver refined seven times in a furnace.
7 Du, HERR, wollest sie bewahren und uns behüten vor diesem Geschlecht ewiglich.
You, Lord will keep the oppressed safe; you will protect us from these kinds of people forever;
8
even though the wicked are all around us, and evil is being promoted everywhere.

< Psalm 12 >