< Psalm 12 >

1 Ein Psalm Davids, vorzusingen auf acht Saiten. Hilf, HERR, die Heiligen haben abgenommen, und der Gläubigen ist wenig unter den Menschenkindern.
For the chief music-maker on the Sheminith. A Psalm. Of David. Send help, Lord, for mercy has come to an end; there is no more faith among the children of men.
2 Einer redet mit dem andern unnütze Dinge und heucheln und lehren aus uneinigem Herzen.
Everyone says false words to his neighbour: their tongues are smooth in their talk, and their hearts are full of deceit.
3 Der HERR wolle ausrotten alle Heuchelei und die Zunge, die da stolz redet,
The smooth lips and the tongue of pride will be cut off by the Lord.
4 die da sagen: Unsere Zunge soll überhand haben, uns gebührt zu reden; wer ist unser HERR?
They have said, With our tongues will we overcome; our lips are ours: who is lord over us?
5 Weil denn die Elenden verstöret werden und die Armen seufzen, will ich auf, spricht der HERR; ich will eine Hilfe schaffen, daß man getrost lehren soll.
Because of the crushing of the poor and the weeping of those in need, now will I come to his help, says the Lord; I will give him the salvation which he is desiring.
6 Die Rede des HERRN ist lauter, wie durchläutert Silber im irdenen Tiegel, bewähret siebenmal.
The words of the Lord are true words: like silver tested by fire and burned clean seven times.
7 Du, HERR, wollest sie bewahren und uns behüten vor diesem Geschlecht ewiglich.
You will keep them, O Lord, you will keep them safe from this generation for ever.
8
The sinners are walking on every side, and evil is honoured among the children of men.

< Psalm 12 >