< Psalm 118 >

1 Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.
Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever.
2 Es sage nun Israel: Seine Güte währet
Let all Israel say, “His trustworthy love lasts forever.”
3 Es sage nun das Haus Aaron: Seine Güte währet ewiglich.
Let Aaron's descendants say, “His trustworthy love lasts forever.”
4 Es sagen nun, die den HERRN fürchten: Seine Güte währet ewiglich.
Let those who honor the Lord say, “His trustworthy love lasts forever.”
5 In der Angst rief ich den HERRN an, und der HERR erhörete mich und tröstete mich.
I was suffering badly, so I cried out to the Lord for help. He answered me and set me free from my pain.
6 Der HERR ist mit mir, darum fürchte ich mich nicht; was können mir Menschen tun?
The Lord is with me, so I have nothing to fear. No one can harm me.
7 Der HERR ist mit mir, mir zu helfen; und ich will meine Lust sehen an meinen Feinden.
The Lord is with me, he will help me. I will see those who hate me defeated.
8 Es ist gut auf den HERRN vertrauen und sich nicht verlassen auf Menschen.
It's better to rely on the Lord than to trust in people.
9 Es ist gut auf den HERRN vertrauen und sich nicht verlassen auf Fürsten.
It's better to rely on the Lord than to trust in the rich and powerful.
10 Alle Heiden umgeben mich; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
Even though all the heathen nations surrounded me, I defeated them with the help of the Lord.
11 Sie umgeben mich allenthalben; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
They completely surrounded me, but even so I defeated them with the help of the Lord.
12 Sie umgeben mich wie Bienen, sie dämpfen wie ein Feuer in Dornen; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
Like a swarm of bees they attacked, but their attack died out as quickly as burning thorn twigs. I defeated them with the help of the Lord.
13 Man stößet mich, daß ich fallen soll; aber der HERR hilft mir.
They tried as hard as they could to kill me, but the Lord helped me.
14 Der HERR ist meine Macht und mein Psalm und ist mein Heil.
The Lord is my strength, and the one I sing about. He is the one who saves me.
15 Man singt mit Freuden vom Sieg in den Hütten der Gerechten. Die Rechte des HERRN behält den Sieg;
Songs of celebration and victory come from the tents of the faithful. The Lord's powerful hand has done amazing things!
16 die Rechte des HERRN ist erhöhet; die Rechte des HERRN behält den Sieg.
The Lord raises his powerful hand in victory! The Lord's powerful hand has done amazing things!
17 Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Werk verkündigen.
I'm not going to die. In fact I'm going to live, and let people know what the Lord has done.
18 Der HERR züchtiget mich wohl, aber er gibt mich dem Tode nicht.
Even though the Lord punished me severely, he did not let me die.
19 Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, daß ich dahin eingehe und dem HERRN danke.
Open the gates of the faithful for me so I can go in and thank the Lord.
20 Das ist das Tor des HERRN; die Gerechten werden dahin eingehen.
These are the gates of the Lord where God's faithful people enter.
21 Ich danke dir, daß du mich demütigest und hilfst mir.
I want to thank you for answering me and for being the one who saves me.
22 Der Stein, den die Bauleute verworfen, ist zum Eckstein worden.
The stone rejected by the builders has turned out to be the chief cornerstone.
23 Das ist vom HERRN geschehen und ist ein Wunder vor unsern Augen.
The Lord has done this, and it looks wonderful to us!
24 Dies ist der Tag, den der HERR macht; laßt uns freuen und fröhlich drinnen sein!
The Lord made this day happen! We will celebrate and be happy for it!
25 O HERR, hilf, o HERR, laß wohlgelingen!
Lord, please save us! Lord, please make us successful!
26 Gelobet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch, die ihr vom Hause des HERRN seid.
May the one who comes in the power of the Lord by blessed! We bless you from the house of the Lord!
27 Der HERR ist Gott, der uns erleuchtet. Schmücket das Fest mit Maien bis an die Hörner des Altars;
The Lord is God, and his goodness shines on us. Branches in hand, start the procession up towards the altar.
28 Du bist mein Gott, und ich danke dir; mein Gott, ich will dich preisen.
You are my God, and I will thank you! You are my God, and I will praise you!
29 Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.
Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever!

< Psalm 118 >