< Psalm 116 >
1 Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen höret,
Юбеск пе Домнул, кэч Ел ауде гласул меу, черериле меле.
2 daß er sein Ohr zu mir neiget; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
Да, Ел Шь-а плекат урекя спре мине, де ачея-Л вой кема тоатэ вяца мя.
3 Stricke des Todes hatten mich umfangen, und Angst der Hölle hatte mich getroffen; ich kam in Jammer und Not (Sheol )
Мэ ынфэшурасерэ легэтуриле морций ши м-апукасерэ судориле мормынтулуй; ерам прадэ неказулуй ши дурерий. (Sheol )
4 Aber ich rief an den Namen des HERRN: O HERR, errette meine Seele!
Дар ам кемат Нумеле Домнулуй ши ам зис: „Доамне, мынтуеште-мь суфлетул!”
5 Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
Домнул есте милостив ши дрепт ши Думнезеул ностру есте плин де ындураре.
6 Der HERR behütet die Einfältigen. Wenn ich unterliege, so hilft er mir.
Домнул пэзеште пе чей фэрэ рэутате: ерам ненорочит де тот, дар Ел м-а мынтуит.
7 Sei nun wieder zufrieden, meine Seele; denn der HERR tut dir Gutes.
Ынтоарче-те, суфлете, ла одихна та, кэч Домнул ць-а фэкут бине!
8 Denn du hast meine Seele aus dem Tode gerissen, mein Auge von den Tränen, meinen Fuß vom Gleiten.
Да, Ту мь-ай избэвит суфлетул де ла моарте, окий дин лакримь ши пичоареле де кэдере.
9 Ich will wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
Вой умбла ынаинтя Домнулуй, пе пэмынтул челор вий.
10 Ich glaube, darum rede ich. Ich werde aber sehr geplagt.
Авям дрептате кынд зичям: „Сунт фоарте ненорочит!”
11 Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner.
Ын нелиништя мя, зичям: „Орьче ом есте ыншелэтор.”
12 Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltat, die er an mir tut?
Кум вой рэсплэти Домнулуй тоате бинефачериле Луй фацэ де мине?
13 Ich will den heilsamen Kelch nehmen und des HERRN Namen predigen.
Вой ынэлца пахарул избэвирилор ши вой кема Нумеле Домнулуй;
14 Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk.
ымь вой ымплини журуинцеле фэкуте Домнулуй, ын фаца ынтрегулуй Сэу попор.
15 Der Tod seiner Heiligen ist wert gehalten vor dem HERRN.
Скумпэ есте ынаинтя Домнулуй моартя челор юбиць де Ел.
16 O HERR, ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, deiner Magd Sohn. Du hast meine Bande zerrissen.
Аскултэ-мэ, Доамне, кэч сунт робул Тэу: робул Тэу, фиул роабей Тале, ши Ту мь-ай десфэкут легэтуриле!
17 Dir will ich Dank opfern und des HERRN Namen predigen.
Ыць вой адуче о жертфэ де мулцумире ши вой кема Нумеле Домнулуй;
18 Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk,
ымь вой ымплини журуинцеле фэкуте Домнулуй ын фаца ынтрегулуй Сэу попор,
19 in den Höfen am Hause des HERRN, in dir, Jerusalem. Halleluja!
ын курциле Касей Домнулуй, ын мижлокул тэу, Иерусалиме! Лэудаць пе Домнул!