< Psalm 116 >
1 Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen höret,
I love the LORD, because he hath heard my voice [and] my supplications.
2 daß er sein Ohr zu mir neiget; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
Because he hath inclined his ear to me, therefore will I call upon [him] as long as I live.
3 Stricke des Todes hatten mich umfangen, und Angst der Hölle hatte mich getroffen; ich kam in Jammer und Not (Sheol )
The sorrows of death encompassed me, and the pains of hell came upon me: I found trouble and sorrow. (Sheol )
4 Aber ich rief an den Namen des HERRN: O HERR, errette meine Seele!
Then I called upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
5 Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
Gracious [is] the LORD, and righteous; yes, our God [is] merciful.
6 Der HERR behütet die Einfältigen. Wenn ich unterliege, so hilft er mir.
The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
7 Sei nun wieder zufrieden, meine Seele; denn der HERR tut dir Gutes.
Return to thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
8 Denn du hast meine Seele aus dem Tode gerissen, mein Auge von den Tränen, meinen Fuß vom Gleiten.
For thou hast delivered my soul from death, my eyes from tears, [and] my feet from falling.
9 Ich will wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
I will walk before the LORD in the land of the living.
10 Ich glaube, darum rede ich. Ich werde aber sehr geplagt.
I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
11 Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner.
I said in my haste, All men [are] liars.
12 Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltat, die er an mir tut?
What shall I render to the LORD [for] all his benefits towards me?
13 Ich will den heilsamen Kelch nehmen und des HERRN Namen predigen.
I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
14 Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk.
I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people.
15 Der Tod seiner Heiligen ist wert gehalten vor dem HERRN.
Precious in the sight of the LORD [is] the death of his saints.
16 O HERR, ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, deiner Magd Sohn. Du hast meine Bande zerrissen.
O LORD, truly I [am] thy servant; I [am] thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds.
17 Dir will ich Dank opfern und des HERRN Namen predigen.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
18 Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk,
I will pay my vows to the LORD now in the presence of all his people,
19 in den Höfen am Hause des HERRN, in dir, Jerusalem. Halleluja!
In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.