< Psalm 115 >
1 Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!
Ну ноуэ, Доамне, ну ноуэ, чи Нумелуй Тэу дэ славэ пентру бунэтатя Та, пентру крединчошия Та!
2 Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?
Пентру че сэ зикэ нямуриле: „Унде есте Думнезеул лор?”
3 Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.
Думнезеул ностру есте ын чер, Ел фаче тот че вря.
4 Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
Идолий лор сунт арӂинт ши аур, фэкуць де мынь оменешть.
5 Sie haben Mäuler und reden nicht; sie haben Augen und sehen nicht;
Ау гурэ, дар ну ворбеск; ау окь, дар ну вэд;
6 sie haben Ohren und hören nicht; sie haben Nasen und riechen nicht;
ау урекь, дар н-ауд; ау нас, дар ну мирос;
7 sie haben Hände und greifen nicht; Füße haben sie und gehen nicht und reden nicht durch ihren Hals.
ау мынь, дар ну пипэе; пичоаре, дар ну мерг; ну скот ничун сунет дин гытлежул лор.
8 Die solche machen, sind gleich also, und alle, die auf sie hoffen.
Ка ей сунт чей че-й фак, тоць чей че се ынкред ын ей.
9 Aber Israel hoffe auf den HERRN; der ist ihre Hilfe und Schild.
Исраеле, ынкреде-те ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
10 Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN; der ist ihre Hilfe und Schild.
Каса луй Аарон, ынкреде-те ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
11 Die den HERRN fürchten, hoffen auch auf den HERRN; der ist ihre Hilfe und Schild.
Чей че вэ темець де Домнул, ынкредеци-вэ ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
12 Der HERR denket an uns und segnet uns. Er segnet das Haus Israel; er segnet das Haus Aaron;
Домнул Шь-адуче аминте де ной. Ел ва бинекувынта: ва бинекувынта каса луй Исраел, ва бинекувынта каса луй Аарон,
13 er segnet, die den HERRN fürchten, beide Kleine und Große.
ва бинекувынта пе чей че се тем де Домнул, пе чей мичь ши пе чей марь.
14 Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!
Домнул сэ вэ ынмулцяскэ тот май мулт, пе вой ши пе копиий воштри!
15 Ihr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
Фиць бинекувынтаць де Домнул, каре а фэкут черуриле ши пэмынтул!
16 Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
Черуриле сунт але Домнулуй, дар пэмынтул л-а дат фиилор оаменилор.
17 Die Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille,
Ну морций лаудэ пе Домнул ши нич вреунул дин чей че се кобоарэ ын локул тэчерий,
18 sondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
чи ной, ной вом бинекувынта пе Домнул, де акум ши пынэ ын вяк. Лэудаць пе Домнул!