< Psalm 115 >
1 Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!
Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.
2 Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?
Why should the nations say, “Where is their God, now?”
3 Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
4 Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
5 Sie haben Mäuler und reden nicht; sie haben Augen und sehen nicht;
They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.
6 sie haben Ohren und hören nicht; sie haben Nasen und riechen nicht;
They have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.
7 sie haben Hände und greifen nicht; Füße haben sie und gehen nicht und reden nicht durch ihren Hals.
They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.
8 Die solche machen, sind gleich also, und alle, die auf sie hoffen.
Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
9 Aber Israel hoffe auf den HERRN; der ist ihre Hilfe und Schild.
Israel, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
10 Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN; der ist ihre Hilfe und Schild.
House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
11 Die den HERRN fürchten, hoffen auch auf den HERRN; der ist ihre Hilfe und Schild.
You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
12 Der HERR denket an uns und segnet uns. Er segnet das Haus Israel; er segnet das Haus Aaron;
Yahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
13 er segnet, die den HERRN fürchten, beide Kleine und Große.
He will bless those who fear Yahweh, both small and great.
14 Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!
May Yahweh increase you more and more, you and your children.
15 Ihr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
Blessed are you by Yahweh, who made heaven and earth.
16 Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
The heavens are Yahweh’s heavens, but he has given the earth to the children of men.
17 Die Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille,
The dead don’t praise Yah, nor any who go down into silence,
18 sondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
but we will bless Yah, from this time forward and forever more. Praise Yah!