< Psalm 115 >

1 Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!
Kathutkung: Panuekhoeh Oe BAWIPA, na lungmanae hoi na lawkkatang kecu dawkvah, na bawilennae teh kaimouh koe laipalah, na min dawkvah awm lawiseh.
2 Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?
Bangkong mouh Jentelnaw niyah, ahnimae Cathut teh nâmouh ao ati awh va.
3 Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.
Maimae Cathut teh kalvan vah ao teh, a ngai e pueng hah ouk a sak.
4 Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
Ahnimae meikaphawknaw teh sui hoi ngun lah ao awh teh, kut hoi sak e lah ao awh.
5 Sie haben Mäuler und reden nicht; sie haben Augen und sehen nicht;
Pahni a tawn awh ei, lawk dei thai hoeh. Mit a tawn awh ei, hmawt thai hoeh.
6 sie haben Ohren und hören nicht; sie haben Nasen und riechen nicht;
Hnâ a tawn awh ei, thai awh hoeh. Hnawng a tawn awh ei, hmui thai awh hoeh.
7 sie haben Hände und greifen nicht; Füße haben sie und gehen nicht und reden nicht durch ihren Hals.
Kut a tawn awh ei, banghai tek thai awh hoeh. Khok a tawn awh ei, cet thai awh hoeh. Hotnaw e lawkron dawk hoi lawk tâcawt hoeh.
8 Die solche machen, sind gleich also, und alle, die auf sie hoffen.
Hotnaw kasakkung teh a sak awh e hoi doeh a kâvan awh. Hotnaw kâuep e hai sue touh lah a kâvan awh.
9 Aber Israel hoffe auf den HERRN; der ist ihre Hilfe und Schild.
Oe Isarel, BAWIPA hah kâuep haw. Ahni teh nangmouh na kabawmkung hoi kângue e bahling doeh.
10 Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN; der ist ihre Hilfe und Schild.
Oe Aron imthungnaw, BAWIPA hah kâuep awh. Ahni teh nangmouh kabawmkung hoi kânguenae bahling doeh.
11 Die den HERRN fürchten, hoffen auch auf den HERRN; der ist ihre Hilfe und Schild.
Nangmouh BAWIPA ka taket e naw, BAWIPA hah kâuep awh haw. Ahni teh nangmouh kabawmkung hoi kânguenae bahling doeh.
12 Der HERR denket an uns und segnet uns. Er segnet das Haus Israel; er segnet das Haus Aaron;
BAWIPA ni pou na panue teh, yawhawi na poe han. Isarel imthung hai yawhawi a poe vaiteh, Aron imthung hai yawhawi a poe han.
13 er segnet, die den HERRN fürchten, beide Kleine und Große.
BAWIPA ka taket e teh, tami kalen kathoung yawhawi a poe han.
14 Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!
Namamouh hoi na canaw khuehoi BAWIPA ni hoehoe na pung sak naseh.
15 Ihr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
Talai hoi kalvan kasakkung BAWIPA ni yawhawi na poe awh naseh.
16 Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
Kalvan teh kalvannaw totouh BAWIPA e doeh. Hatei, talai teh talai taminaw hah a poe toe.
17 Die Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille,
Tami kadout ni BAWIPA pholen hoeh. Duem kâhatnae koe kacettangcoungnaw nihai BAWIPA pholen boihoeh.
18 sondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
Hatei, maimouh niteh, BAWIPA hah atuhoi a yungyoe totouh pholen awh han. BAWIPA teh pholen awh.

< Psalm 115 >