< Psalm 115 >

1 Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!
Не нам, Господи, не нам, Но на Своето име дай слава, Заради милостта си и заради верността Си.
2 Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?
Защо да рекат народите: Где е сега техният Бог?
3 Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.
Нашият Бог е на небето; Прави всичко що Му е угодно.
4 Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
Техните идоли са сребро и злато, Направа на човешките ръце.
5 Sie haben Mäuler und reden nicht; sie haben Augen und sehen nicht;
Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
6 sie haben Ohren und hören nicht; sie haben Nasen und riechen nicht;
Уши имат, но не чуват: Ноздри имат, но не миришат;
7 sie haben Hände und greifen nicht; Füße haben sie und gehen nicht und reden nicht durch ihren Hals.
Ръце имат, но не пипат; Нозе имат, но не ходят; Нито издават глас от гърлото си.
8 Die solche machen, sind gleich also, und alle, die auf sie hoffen.
Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
9 Aber Israel hoffe auf den HERRN; der ist ihre Hilfe und Schild.
Израилю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
10 Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN; der ist ihre Hilfe und Schild.
Доме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
11 Die den HERRN fürchten, hoffen auch auf den HERRN; der ist ihre Hilfe und Schild.
Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
12 Der HERR denket an uns und segnet uns. Er segnet das Haus Israel; er segnet das Haus Aaron;
Господ си спомни за нас; ще ни благослови; Ще благослови Израилевия дом; Ще благослови Аароновия дом.
13 er segnet, die den HERRN fürchten, beide Kleine und Große.
Ще благослови ония, които се боят от Господа, И малки и големи.
14 Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!
Дано Господ ви умножава повече и повече - Вас и чадата ви.
15 Ihr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
Благословени сте вие от Господа, Който е направил небето и земята.
16 Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
Небесата са небеса на Господа; А земята Той даде на човешките чада,
17 Die Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille,
Мъртвите не хвалят Господа, Нито ония, които слизат в мястото на мълчанието;
18 sondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
Но ние ще благославяме Господа От сега и до века. Алилуя.

< Psalm 115 >