< Psalm 114 >
1 Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk,
Як виходив Ізраїль з Єгипту, від наро́ду чужого дім Яковів, —
2 da ward Juda sein Heiligtum, Israel seine HERRSChaft.
Юда став за святиню Йому, а Ізраїль — Його панува́нням!
3 Das Meer sah und floh; der Jordan wandte sich zurück;
Побачило море все це — і побі́гло, Йорда́н повернувся наза́д!
4 die Berge hüpfeten wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe.
Го́ри скака́ли, немов баранці́, а пагі́рки — немов ті ягня́та!
5 Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du Jordan, daß du dich zurückwandtest;
Що́ тобі, море, що ти втікаєш? Йорда́не, що ти поверну́вся наза́д?
6 ihr Berge, daß ihr hüpfetet wie die Lämmer, ihr Hügel, wie die jungen Schafe?
Чого ска́чете, гори, немов баранці́, а па́гірки — мов ті ягня́та?
7 Vor dem HERRN bebete die Erde, vor dem Gott Jakobs,
Тремти, зе́мле, перед Господнім лицем, перед лицем Бога Якова,
8 der den Fels wandelte in Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen.
що скелю обе́ртає в озеро водне, а кремінь — на водне джере́ло!