< Psalm 114 >
1 Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk,
When Israel departed from Egypt, the house of Jacob from a people of foreign tongue,
2 da ward Juda sein Heiligtum, Israel seine HERRSChaft.
Judah became God’s sanctuary, and Israel His dominion.
3 Das Meer sah und floh; der Jordan wandte sich zurück;
The sea observed and fled; the Jordan turned back;
4 die Berge hüpfeten wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe.
the mountains skipped like rams, the hills like lambs.
5 Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du Jordan, daß du dich zurückwandtest;
Why was it, O sea, that you fled, O Jordan, that you turned back,
6 ihr Berge, daß ihr hüpfetet wie die Lämmer, ihr Hügel, wie die jungen Schafe?
O mountains, that you skipped like rams, O hills, like lambs?
7 Vor dem HERRN bebete die Erde, vor dem Gott Jakobs,
Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
8 der den Fels wandelte in Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen.
who turned the rock into a pool, the flint into a fountain of water!