< Psalm 112 >

1 Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten!
Bienaventurado el varón que teme a Jehová: en sus mandamientos se deleita en gran manera:
2 Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet sein.
Su simiente será valiente en la tierra: la generación de los rectos será bendita.
3 Reichtum und die Fülle wird in ihrem Hause sein, und ihre Gerechtigkeit bleibet ewiglich.
Hacienda y riquezas habrá en su casa; y su justicia permanece para siempre.
4 Den Frommen gehet das Licht auf in der Finsternis von dem Gnädigen, Barmherzigen und Gerechten.
Resplandeció en las tinieblas luz a los rectos: clemente, y misericordioso, y justo.
5 Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leihet und richtet seine Sachen aus, daß er niemand unrecht tue!
El buen varón tiene misericordia, y presta: gobierna sus cosas con juicio.
6 Denn er wird ewiglich bleiben; des Gerechten wird nimmermehr vergessen.
Por lo cual para siempre no resbalará: en memoria eterna será el justo:
7 Wenn eine Plage kommen will, so fürchtet er sich nicht; sein Herz hoffet unverzagt auf den HERRN.
De mala fama no tendrá temor: su corazón está aparejado, confiado en Jehová.
8 Sein Herz ist getrost und fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden siehet.
Asentado está su corazón, no temerá, hasta que vea en sus enemigos la venganza.
9 Er streuet aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibet ewiglich; sein Horn wird erhöhet mit Ehren.
Esparce, da a los pobres, su justicia permanece para siempre; su cuerno será ensalzado en gloria.
10 Der Gottlose wird's sehen, und wird ihn verdrießen; seine Zähne wird er zusammenbeißen und vergehen. Denn was die Gottlosen gerne wollten, das ist verloren.
El impío verá, y airarse ha: sus dientes crujirá, y carcomerse ha: el deseo de los impíos perecerá.

< Psalm 112 >