< Psalm 112 >

1 Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten!
Halleluyah ·praise Yah·! א Blessed is the man who fears Adonai, בּ who delights greatly in his mitzvot ·instructions·.
2 Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet sein.
גּ His offspring will be mighty in the land. דּ The generation of the upright will be blessed.
3 Reichtum und die Fülle wird in ihrem Hause sein, und ihre Gerechtigkeit bleibet ewiglich.
ה Wealth and riches are in his house. ו His righteousness endures forever.
4 Den Frommen gehet das Licht auf in der Finsternis von dem Gnädigen, Barmherzigen und Gerechten.
ז Light dawns in the darkness for the upright, ח gracious, merciful, and righteous.
5 Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leihet und richtet seine Sachen aus, daß er niemand unrecht tue!
ט It is well with the man who is merciful and lends. י He will maintain his cause in judgment.
6 Denn er wird ewiglich bleiben; des Gerechten wird nimmermehr vergessen.
כּ For he will never be shaken. ל The upright will be remembered forever.
7 Wenn eine Plage kommen will, so fürchtet er sich nicht; sein Herz hoffet unverzagt auf den HERRN.
מ He will not be afraid of evil news. נ His heart is steadfast, trusting in Adonai.
8 Sein Herz ist getrost und fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden siehet.
ס His heart is established. ע He will not be afraid in the end when he sees his adversaries.
9 Er streuet aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibet ewiglich; sein Horn wird erhöhet mit Ehren.
פּ He has dispersed, he has given to the poor. צ His righteousness endures forever. ק His horn will be exalted with kavod ·weighty glory·.
10 Der Gottlose wird's sehen, und wird ihn verdrießen; seine Zähne wird er zusammenbeißen und vergehen. Denn was die Gottlosen gerne wollten, das ist verloren.
ר The wicked will see it, and be grieved. שׁ He shall gnash with his teeth, and melt away. תּ The desire of the wicked will perish.

< Psalm 112 >