< Psalm 111 >

1 Halleluja! Segen. Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeine.
Исповемся Тебе, Господи, всем сердцем моим в совете правых и сонме.
2 Groß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.
Велия дела Господня, изыскана во всех волях его:
3 Was er ordnet, das ist löblich und herrlich, und seine Gerechtigkeit bleibet ewiglich.
исповедание и великолепие дело Его, и правда Его пребывает в век века.
4 Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
Память сотворил есть чудес Своих: милостив и щедр Господь.
5 Er gibt Speise denen, so ihn fürchten; er gedenket ewiglich an seinen Bund.
Пищу даде боящымся Его: помянет в век завет Свой.
6 Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.
Крепость дел Своих возвести людем Своим, дати им достояние язык.
7 Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
Дела рук Его истина и суд, верны вся заповеди Его,
8 Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
утвержены в век века, сотворены во истине и правоте.
9 Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheißet, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.
Избавление посла людем Своим: заповеда в век завет Свой: свято и страшно имя Его.
10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang; das ist eine feine Klugheit; wer danach tut, des Lob bleibet ewiglich.
Начало премудрости страх Господень, разум же благ всем творящым и: хвала Его пребывает в век века.

< Psalm 111 >