< Psalm 111 >

1 Halleluja! Segen. Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeine.
Hallelujah. I will thank the Lord with all my heart, in the assembled congregation of his people.
2 Groß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.
Great are the things that the Lord has done, worthy of study by those who love them.
3 Was er ordnet, das ist löblich und herrlich, und seine Gerechtigkeit bleibet ewiglich.
Majestic and glorious is his work, and his righteousness abides forever.
4 Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
For his marvellous deeds he has won renown; the Lord is gracious and full of compassion.
5 Er gibt Speise denen, so ihn fürchten; er gedenket ewiglich an seinen Bund.
Food he gives to those who fear him, always he remembers his covenant.
6 Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.
His mighty works he has shown to his people, in giving to them the nations for heritage.
7 Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
All that he does is faithful and right, all his behests are firm and sure.
8 Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
They are established for ever and ever, executed with truth and uprightness.
9 Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheißet, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.
To his people he sent redemption, he has appointed his covenant forever. His name is holy and awe-inspiring.
10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang; das ist eine feine Klugheit; wer danach tut, des Lob bleibet ewiglich.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom those who keep it are wise indeed. His praise abides for ever and ever.

< Psalm 111 >