< Psalm 111 >
1 Halleluja! Segen. Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeine.
Hallelujah. I will give thanks unto the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
2 Groß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.
The works of the LORD are great, sought out of all them that have delight therein.
3 Was er ordnet, das ist löblich und herrlich, und seine Gerechtigkeit bleibet ewiglich.
His work is glory and majesty; and His righteousness endureth for ever.
4 Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
He hath made a memorial for His wonderful works; the LORD is gracious and full of compassion.
5 Er gibt Speise denen, so ihn fürchten; er gedenket ewiglich an seinen Bund.
He hath given food unto them that fear Him; He will ever be mindful of His covenant.
6 Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.
He hath declared to His people the power of His works, in giving them the heritage of the nations.
7 Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
The works of His hands are truth and justice; all His precepts are sure.
8 Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
They are established for ever and ever, they are done in truth and uprightness.
9 Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheißet, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.
He hath sent redemption unto His people; He hath commanded His covenant for ever; Holy and awful is His name.
10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang; das ist eine feine Klugheit; wer danach tut, des Lob bleibet ewiglich.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do thereafter; His praise endureth for ever.