< Psalm 111 >
1 Halleluja! Segen. Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeine.
I will praise thee, O Lord, with my whole heart; in the council of the just: and in the congregation.
2 Groß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.
Great are the works of the Lord: sought out according to all his wills.
3 Was er ordnet, das ist löblich und herrlich, und seine Gerechtigkeit bleibet ewiglich.
His work is praise and magnificence: and his justice continueth for ever and ever.
4 Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
He hath made a remembrance of his wonderful works, being a merciful and gracious Lord:
5 Er gibt Speise denen, so ihn fürchten; er gedenket ewiglich an seinen Bund.
He hath given food to them that fear him. He will be mindful for ever of his covenant:
6 Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.
He will shew forth to his people the power of his works.
7 Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
That he may give them the inheritance of the Gentiles: the works of his hands are truth and judgment.
8 Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
All his commandments are faithful: confirmed for ever and ever, made in truth and equity.
9 Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheißet, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.
He hath sent redemption to his people: he hath commanded his covenant for ever. Holy and terrible is his name:
10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang; das ist eine feine Klugheit; wer danach tut, des Lob bleibet ewiglich.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom. A good understanding to all that do it: his praise continueth for ever and ever.