< Psalm 103 >
1 Ein Psalm Davids. Lobe den HERRN, meine Seele, und was in mir ist, seinen heiligen Namen!
to/for David to bless soul my [obj] LORD and all entrails: among my [obj] name holiness his
2 Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan hat,
to bless soul my [obj] LORD and not to forget all recompense his
3 der dir alle deine Sünden vergibt und heilet alle deine Gebrechen,
[the] to forgive to/for all iniquity: crime your [the] to heal to/for all disease your
4 der dein Leben vom Verderben erlöset, der dich krönet mit Gnade und Barmherzigkeit,
[the] to redeem: redeem from Pit: hell life your [the] to crown you kindness and compassion ()
5 der deinen Mund fröhlich machet, und du wieder jung wirst wie ein Adler.
[the] to satisfy in/on/with good ornament your to renew like/as eagle youth your
6 Der HERR schaffet Gerechtigkeit und Gericht allen, die Unrecht leiden.
to make: do righteousness LORD and justice to/for all to oppress
7 Er hat seine Wege Mose wissen lassen, die Kinder Israel sein Tun.
to know way: conduct his to/for Moses to/for son: descendant/people Israel wantonness his
8 Barmherzig und gnädig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
compassionate and gracious LORD slow face: anger and many kindness
9 Er wird nicht immer hadern, noch ewiglich Zorn halten.
not to/for perpetuity to contend and not to/for forever: enduring to keep
10 Er handelt nicht mit uns nach unsern Sünden und vergilt uns nicht nach unserer Missetat.
not like/as sin our to make: do to/for us and not like/as iniquity: crime our to wean upon us
11 Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, läßt er seine Gnade walten über die, so ihn fürchten.
for like/as to exult heaven upon [the] land: country/planet to prevail kindness his upon afraid his
12 So ferne der Morgen ist vom Abend, lässet er unsere Übertretung von uns sein.
like/as to remove east from west to remove from us [obj] transgression our
13 Wie sich ein Vater über Kinder erbarmet, so erbarmet sich der HERR über die, so ihn fürchten.
like/as to have compassion father upon son: child to have compassion LORD upon afraid his
14 Denn er kennet, was für ein Gemächte wir sind; er gedenket daran, daß wir Staub sind.
for he/she/it to know intention our to remember for dust we
15 Ein Mensch ist in seinem Leben wie Gras; er blühet wie eine Blume auf dem Felde.
human like/as grass day his like/as flower [the] land: country so to blossom
16 Wenn der Wind darüber geht, so ist sie nimmer da, und ihre Stätte kennet sie nicht mehr.
for spirit: breath to pass in/on/with him and nothing he and not to recognize him still place his
17 Die Gnade aber des HERRN währet von Ewigkeit zu Ewigkeit über die, so ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit auf Kindeskind
and kindness LORD from forever: enduring and till forever: enduring upon afraid his and righteousness his to/for son: child son: child
18 bei denen, die seinen Bund halten und gedenken an seine Gebote, daß sie danach tun.
to/for to keep: obey covenant his and to/for to remember precept his to/for to make: do them
19 Der HERR hat seinen Stuhl im Himmel bereitet, und sein Reich herrschet über alles.
LORD in/on/with heaven to establish: establish throne his and royalty his in/on/with all to rule
20 Lobet den HERRN, ihr seine Engel, ihr starken Helden, die ihr seinen Befehl ausrichtet, daß man höre die Stimme seines Worts.
to bless LORD messenger: angel his mighty man strength to make: do word his to/for to hear: obey in/on/with voice word his
21 Lobet den HERRN, alle seine Heerscharen, seine Diener, die ihr seinen Willen tut!
to bless LORD all army his to minister him to make: do acceptance his
22 Lobet den HERRN, alle seine Werke, an allen Orten seiner HERRSChaft! Lobe den HERRN, meine Seele!
to bless LORD all deed: work his in/on/with all place dominion his to bless soul my [obj] LORD