< Psalm 1 >

1 Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen, noch tritt auf den Weg der Sünder, noch sitzt, da die Spötter sitzen,
How blessed! [is] the person who - not he walks in [the] counsel of wicked [people] and in [the] way of sinners not he stands and in [the] seat of mockers not he sits.
2 sondern hat Lust zum Gesetz des HERRN und redet von seinem Gesetz Tag und Nacht.
That except [is] in [the] law of Yahweh delight his and in law his he meditates by day and night.
3 Der ist wie ein Baum, gepflanzet an den Wasserbächen, der seine Frucht bringet zu seiner Zeit, und seine Blätter verwelken nicht, und was er macht, das gerät wohl.
And he is like a tree planted at streams of water which fruit its - it gives at appropriate time its and leafage its not it withers and all that he does it succeeds.
4 Aber so sind die Gottlosen nicht, sondern wie Spreu, die der Wind verstreuet.
Not [are] so the wicked [people] that except [they are] like the chaff which it drives about it wind.
5 Darum bleiben die Gottlosen nicht im Gerichte, noch die Sünder in der Gemeine der Gerechten.
There-fore - not they will stand wicked [people] in the judgment and sinners in [the] congregation of righteous [people].
6 Denn der HERR kennet den Weg der Gerechten, aber der Gottlosen Weg vergehet.
For [is] knowing Yahweh [the] way of righteous [people] and [the] way of wicked [people] it will perish.

< Psalm 1 >