< Sprueche 29 >

1 Wer wider die Strafe halsstarrig, ist, der wird plötzlich verderben ohne alle Hilfe.
Defalarca azarlandığı halde dikbaşlılık eden, Ansızın yıkıma uğrayacak, çare yok.
2 Wenn der Gerechten viel ist, freuet sich das Volk; wenn aber der Gottlose herrschet, seufzet das Volk.
Doğru kişiler çoğalınca halk sevinir, Kötü kişi hükümdar olunca halk inler.
3 Wer Weisheit liebet, erfreuet seinen Vater; wer aber mit Huren sich nähret, kommt um sein Gut.
Bilgeliği seven babasını sevindirir, Fahişelerle dostluk eden malını yitirir.
4 Ein König richtet das Land auf durchs Recht; ein Geiziger aber verderbet es.
Adaletle yöneten kral ülkesini ayakta tutar, Rüşvet alansa çökertir.
5 Wer mit seinem Nächsten heuchelt, der breitet ein Netz zu seinen Fußtapfen.
Başkasını pohpohlayan kişi, Ona tuzak olur.
6 Wenn ein Böser sündiget, verstrickt er sich selbst; aber ein Gerechter freuet sich und hat Wonne.
Kötünün başkaldırısı kendine tuzak olur, Doğru kişiyse ezgi söyler ve sevinir.
7 Der Gerechte erkennet die Sache der Armen; der Gottlose achtet keine Vernunft.
Doğru kişi yoksulların hakkını verir, Kötü kişi hak hukuk nedir bilmez.
8 Die Spötter bringen frechlich eine Stadt in Unglück; aber die Weisen stillen den Zorn.
Alaycı kişiler kentleri bile karıştırır, Bilgelerse öfkeyi yatıştırır.
9 Wenn ein Weiser mit einem Narren zu handeln kommt, er zürne oder lache, so hat er nicht Ruhe.
Bilge kişiyle davası olan ahmak Kızar, alay eder ve rahat vermez.
10 Die Blutgierigen hassen den Frommen; aber die Gerechten suchen seine Seele.
Kana susamışlar dürüst kişiden nefret eder, Doğrularsa onun canını korur.
11 Ein Narr schüttet seinen Geist gar aus; aber ein Weiser hält an sich.
Akılsız hep patlamaya hazırdır, Bilgeyse öfkesini dizginler.
12 Ein HERR, der zu Lügen Lust hat, des Diener sind alle gottlos.
Hükümdar yalana kulak verirse, Bütün görevlileri de kötü olur.
13 Arme und Reiche begegnen einander; aber beider Augen erleuchtet der HERR.
Zorbayla yoksulun ortak bir noktası var: İkisinin de gözünü açan RAB'dir.
14 Ein König, der die Armen treulich richtet, des Thron wird ewiglich bestehen.
Yoksulları adaletle yöneten kralın Tahtı hep güvenlikte olur.
15 Rute und Strafe gibt Weisheit; aber ein Knabe, ihm selbst gelassen, schändet seine Mutter.
Değnekle terbiye bilgelik kazandırır, Kendi haline bırakılan çocuksa annesini utandırır.
16 Wo viel Gottlose sind, da sind viel Sünden; aber die Gerechten werden ihren Fall erleben.
Kötüler çoğalınca başkaldırı da çoğalır, Ama doğrular onların düşüşünü görecektir.
17 Züchtige deinen Sohn, so wird er dich ergötzen und wird deiner Seele sanft tun.
Oğlunu terbiye et, o da sana huzur verecek Ve gönlünü hoşnut edecektir.
18 Wenn die Weissagung aus ist, wird das Volk wild und wüst; wohl aber dem, der das Gesetz handhabet!
Tanrısal esinden yoksun olan halk Sınır tanımaz olur. Ne mutlu Kutsal Yasa'yı yerine getirene!
19 Ein Knecht läßt sich mit Worten nicht züchtigen; denn ob er's gleich verstehet, nimmt er sich's doch nicht an.
Köle salt sözle terbiye edilemez, Çünkü anlasa da kulak asmaz.
20 Siehest du einen schnell zu reden, da ist an einem Narren mehr Hoffnung denn an ihm.
Sözünü tartmadan konuşan birini tanıyor musun? Akılsızın durumu bile onunkinden daha umut vericidir.
21 Wenn ein Knecht von Jugend auf zärtlich gehalten wird, so will er danach ein Junker sein.
Çocukluğundan beri kölesini şımartan, Sonunda cezasını çeker.
22 Ein zorniger Mann richtet Hader an, und ein Grimmiger tut viel Sünde.
Öfkeli kişi çekişme yaratır, Huysuz kişinin başkaldırısı eksik olmaz.
23 Die Hoffart des Menschen wird ihn stürzen; aber der Demütige wird Ehre empfahen.
Kibir insanı küçük düşürür, Alçakgönüllülükse onur kazandırır.
24 Wer mit Dieben teil hat, hört fluchen und sagt's nicht an, der hasset sein Leben.
Hırsızla ortak olanın düşmanı kendisidir, Mahkemede yemin etse de bildiğini söylemez.
25 Vor Menschen sich scheuen, bringet zu Fall; wer sich aber auf den HERRN verlässet, wird beschützt.
İnsandan korkmak tuzaktır, Ama RAB'be güvenen güvenlikte olur.
26 Viele suchen das Angesicht eines Fürsten; aber eines jeglichen Gericht kommt vom HERRN.
Hükümdarın gözüne girmek isteyen çoktur, Ama RAB'dir insana adalet sağlayan.
27 Ein ungerechter Mann ist dem Gerechten ein Greuel, und wer rechtes Weges ist, der ist des Gottlosen Greuel.
Doğrular haksızlardan iğrenir, Kötüler de dürüst yaşayanlardan.

< Sprueche 29 >