< Sprueche 20 >

1 Der Wein macht lose Leute und stark Getränk macht wild; wer dazu Lust hat, wird nimmer weise.
to mock [the] wine to roar strong drink and all to wander in/on/with him not be wise
2 Das Schrecken des Königs ist wie das Brüllen eines jungen Löwen; wer ihn erzürnet, der sündiget wider sein Leben.
roaring like/as lion terror king be angry him to sin soul: life his
3 Es ist dem Mann eine Ehre, vom Hader bleiben; aber die gerne hadern, sind allzumal Narren.
glory to/for man cessation from strife and all fool(ish) to quarrel
4 Um der Kälte willen will der Faule nicht pflügen; so muß er in der Ernte betteln und nichts kriegen.
from autumn sluggish not to plow/plot (and to ask *Q(K)*) in/on/with harvest and nothing
5 Der Rat im Herzen eines Mannes ist wie tiefe Wasser; aber ein Verständiger kann's merken, was er meinet.
water deep counsel in/on/with heart man and man understanding to draw (up/out) her
6 Viele Menschen werden fromm gerühmet; aber wer will finden einen, der rechtschaffen fromm sei?
abundance man to call: call out man: anyone kindness his and man faithful who? to find
7 Ein Gerechter, der in seiner Frömmigkeit wandelt, des Kindern wird's wohlgehen nach ihm.
to go: walk in/on/with integrity his righteous blessed son: child his after him
8 Ein König, der auf dem Stuhl sitzt zu richten, zerstreuet alles Arge mit seinen Augen.
king to dwell upon throne judgment to scatter in/on/with eye his all bad: evil
9 Wer kann sagen: Ich bin rein in meinem Herzen und lauter von meiner Sünde?
who? to say to clean heart my be pure from sin my
10 Mancherlei Gewicht und Maß ist beides Greuel dem HERRN.
stone: weight and stone: weight ephah and ephah abomination LORD also two their
11 Auch kennet man einen Knaben an seinem Wesen, ob er fromm und redlich werden will.
also in/on/with deed his to recognize youth if pure and if upright work his
12 Ein hörend Ohr und sehend Auge, die macht beide der HERR.
ear to hear: hear and eye to see: see LORD to make also two their
13 Liebe den Schlaf nicht, daß du nicht arm werdest; laß deine Augen wacker sein, so wirst du Brots genug haben.
not to love: lover sleep lest to possess: poor to open eye your to satisfy food: bread
14 Böse, böse! spricht man, wenn man's hat; aber wenn's weg ist, so rühmet man es denn.
bad: harmful bad: harmful to say [the] to buy and be gone to/for him then to boast: boast
15 Es ist Gold und viel Perlen; aber ein vernünftiger Mund ist ein edel Kleinod.
there gold and abundance jewel and article/utensil preciousness lips knowledge
16 Nimm dem sein Kleid, der für einen anderen Bürge wird, und pfände ihn um des Unbekannten willen.
to take: take garment his for to pledge be a stranger and about/through/for (foreign *Q(K)*) to pledge him
17 Das gestohlene Brot schmeckt jedermann wohl; aber hernach wird ihm der Mund voll Kieseling werden.
sweet to/for man food: bread deception and after to fill lip his gravel
18 Anschläge bestehen, wenn man sie mit Rat führet; und Krieg soll man mit Vernunft führen.
plot in/on/with counsel to establish: establish and in/on/with counsel to make battle
19 Sei unverworren mit dem, der Heimlichkeit offenbart, und mit dem Verleumder und mit dem falschen Maul.
to reveal: reveal counsel to go: went slander and to/for to open wide lip: words his not to pledge
20 Wer seinem Vater und seiner Mutter flucht, des Leuchte wird verlöschen mitten in Finsternis.
to lighten father his and mother his to put out lamp his (in/on/with pupil *Q(K)*) darkness
21 Das Erbe, danach man zuerst sehr eilet, wird zuletzt nicht gesegnet sein.
inheritance (to dismay *Q(K)*) in/on/with first and end her not to bless
22 Sprich nicht: Ich will Böses vergelten. Harre des HERRN, der wird dir helfen.
not to say to complete bad: evil to await to/for LORD and to save to/for you
23 Mancherlei Gewicht ist ein Greuel dem HERRN, und eine falsche Waage ist nicht gut.
abomination LORD stone: weight and stone: weight and balance deceit not pleasant
24 Jedermanns Gänge kommen vom HERRN. Welcher Mensch verstehet seinen Weg?
from LORD step great man and man what? to understand way: conduct his
25 Es ist dem Menschen ein Strick, das Heilige lästern und danach Gelübde suchen.
snare man to blurt holiness and after vow to/for to enquire
26 Ein weiser König zerstreuet die Gottlosen und bringet das Rad über sie.
to scatter wicked king wise and to return: return upon them wheel
27 Die Leuchte des HERRN ist des Menschen Odem; die gehet durchs ganze Herz.
lamp LORD breath man to search all chamber belly: abdomen
28 Fromm und wahrhaftig sein behüten den König, und sein Thron bestehet durch Frömmigkeit.
kindness and truth: faithful to watch king and to support in/on/with kindness throne his
29 Der Jünglinge Stärke ist ihr Preis; und grau Haar ist der Alten Schmuck.
beauty youth strength their and glory old greyheaded
30 Man muß dem Bösen wehren mit harter Strafe und mit ernsten Schlägen, die man fühlet.
wound wound (cosmetic *Q(K)*) in/on/with bad: evil and wound chamber belly: abdomen

< Sprueche 20 >