< Sprueche 2 >

1 Mein Kind, willst du meine Rede annehmen und meine Gebote bei dir behalten,
Kachapa, kathusei ho na-ngaija, chule kathupeh ho gou banga na chintup jing ding,
2 so laß dein Ohr auf Weisheit achthaben und neige dein Herz mit Fleiß dazu.
Chihna thu nakhoh sah jing ding, chule lunggil tah'a thil hetkhen themna nanei ding ahi.
3 Denn so du mit Fleiß danach rufest und darum betest,
Hetgilna dingin peng jah-in, thil hetkhenna nanei thei nadin othong in peng jah in,
4 so du sie suchest wie Silber und forschest sie wie die Schätze,
Dangka banga na hol ding; thil lutah kisel banga nahol ding ahi.
5 alsdann wirst du die Furcht des HERRN vernehmen und Gottes Erkenntnis finden.
Chuteng Yahweh Pakai gin kiti nahetdoh ding, Elohim Pathen hetna jong nanei ding ahi.
6 Denn der HERR gibt Weisheit, und aus seinem Munde kommt Erkenntnis und Verstand.
Ajeh chu chihna hi Elohim Pathen thilpeh ahin, Amakam sunga kon hetkhenna hung konji ahi.
7 Er läßt's den Aufrichtigen gelingen und beschirmet die Frommen
Milungtheng hodin hetkhen themna apejin, lung limgeh cha lamlha te chunga lum-in apang jitai.
8 und behütet die, so recht tun, und bewahret den Weg seiner Heiligen.
Mikitah ho lampi avetsuipeh in, amakoma kitah ho avengbit jing e.
9 Dann wirst du verstehen Gerechtigkeit und Recht und Frömmigkeit und allen guten Weg.
Chuteng nang in chonphat na le thudih chu nahin hetdoh ding, chule lamdih'a cheje dan nahin kimu dohding ahi.
10 Wo die Weisheit dir zu Herzen gehet, daß du gerne lernest,
Ajeh chu nalung sunga chihna hunglut intin, chule hetna lhingset nahin nei ding, hichun nakipa sah ding ahi.
11 so wird dich guter Rat bewahren und Verstand wird dich behüten,
Hetkhan them chihna chun nahin venbit ding, hetthemna chun nahoibit ding ahi.
12 daß du nicht geratest auf den Weg der Bösen noch unter die verkehrten Schwätzer,
Hichun aphalou lampia kon navenbit jing ding, miphalou le milhem chavei hoa kon nahuhdoh ding ahi.
13 die da verlassen die rechte Bahn und gehen finstere Wege,
Hitobang miho chu lamdih'a kon lamvaija, lamdih lou ajot diu ahi.
14 die sich freuen, Böses zu tun, und sind fröhlich in ihrem bösen, verkehrten Wesen,
Amaho thil dihlou jeng bol ding athanom un, chule thil phalou jenga kiman chah athanop piuvin ahi.
15 welche ihren Weg verkehren und folgen ihrem Abwege;
Amahon atohdoh jouseu aphalou ngan ahin, chule achonnau lamlhah jouse damun jeng ahi.
16 daß du nicht geratest an eines andern Weib, und die nicht dein ist, die glatte Worte gibt
Chihna hin numei phalou akon nahoidoh sah ding, joulhep toh tho a tuhchah ding nagot uva kon nahoidoh thei ding ahi.
17 und verläßt den HERRN ihrer Jugend und vergisset den Bund ihres Gottes;
Hitobang numei hin ajipa adalhah'a chule Elohim Pathen henga akitepna jong aheimil ahitai.
18 denn ihr Haus neiget sich zum Tode und ihre Gänge zu den Verlornen;
Hiche numeinu hin a-insunga thina chan alhut ahin, alam lhahna jouse jong damun lam jeng ahi.
19 alle, die zu ihr eingehen, kommen nicht wieder und ergreifen den Weg des Lebens nicht:
Ama henga lut pasal tapou mahthah ding, hinna lampi langa lutlou hel ding ahi tauve.
20 auf daß du wandelst auf gutem Wege und bleibest auf der rechten Bahn.
Hijeh chun nangman mipha ho lampi najui jing ding, michonpha ho lampi jeng bou najot ding ahi.
21 Denn die Gerechten werden im Lande wohnen, und die Frommen werden drinnen bleiben;
Ajeh chu Elohim Pathen ging hon bou gam sung alo diu, chule mikitah hobou gam sunga cheng diu ahi.
22 aber die Gottlosen werden aus dem Lande gerottet, und die Verächter werden draus vertilget.
Amavang mi lungdih lou ho gam sunga kon kikai doh diu, chule lungthim dihlou ho chu gam sunga kon kipei doh jeng diu ahi.

< Sprueche 2 >