< Sprueche 17 >

1 Es ist ein trockner Bissen, daran man sich genügen läßt, besser denn ein Haus voll Geschlachtetes mit Hader.
pleasant morsel dry and ease in/on/with her from house: home full sacrifice strife
2 Ein kluger Knecht wird herrschen über unfleißige Erben und wird unter den Brüdern das Erbe austeilen.
servant/slave be prudent to rule in/on/with son: child be ashamed and in/on/with midst brother: male-sibling to divide inheritance
3 Wie das Feuer Silber und der Ofen Gold, also prüfet der HERR die Herzen.
crucible to/for silver: money and furnace to/for gold and to test heart LORD
4 Ein Böser achtet auf böse Mäuler, und ein Falscher gehorcht gerne schädlichen Zungen.
be evil to listen upon lips evil: wickedness deception to listen upon tongue desire
5 Wer des Dürftigen spottet, der höhnet desselben Schöpfer; und wer sich seines Unfalls freuet, wird nicht ungestraft bleiben.
to mock to/for be poor to taunt to make him glad to/for calamity not to clear
6 Der Alten Krone sind Kindeskinder, und der Kinder Ehre sind ihre Väter.
crown old son: descendant/people son: descendant/people and beauty son: child father their
7 Es stehet einem Narren nicht wohl an, von hohen Dingen reden, viel weniger einem Fürsten, daß er gerne lüget.
not lovely to/for foolish lip: words remainder also for to/for noble lip: words deception
8 Wer zu schenken hat, dem ist's wie ein Edelstein; wo er sich hinkehret, ist er klug geachtet.
stone favor [the] bribe in/on/with eye master: owning his to(wards) all which to turn be prudent
9 Wer Sünde zudeckt, der macht Freundschaft; wer aber die Sache aufrührt, der macht Fürsten uneins.
to cover transgression to seek love and to repeat in/on/with word: thing to separate tame
10 Schelten schreckt mehr an dem Verständigen denn hundert Schläge an dem Narren.
to descend rebuke in/on/with to understand from to smite fool hundred
11 Ein bitterer Mensch trachtet Schaden zu tun; aber es wird ein grausamer Engel über ihn kommen.
surely rebellion to seek bad: evil and messenger cruel to send: depart in/on/with him
12 Es ist besser, einem Bären begegnen, dem die Jungen geraubet sind, denn einem Narren in seiner Narrheit.
to meet bear childless in/on/with man and not fool in/on/with folly his
13 Wer Gutes mit Bösem vergilt, von des Hause wird Böses nicht lassen.
to return: return distress: evil underneath: instead welfare not (to remove *Q(k)*) distress: evil from house: home his
14 Wer Hader anfähet, ist gleich, als der dem Wasser den Damm aufreißt. Laß du vom Hader, ehe du drein gemenget wirst.
to separate water first: beginning strife and to/for face: before to quarrel [the] strife to leave
15 Wer den Gottlosen recht spricht und den Gerechten verdammet, die sind beide dem HERRN ein Greuel.
to justify wicked and be wicked righteous abomination LORD also two their
16 Was soll dem Narren Geld in der Hand, Weisheit zu kaufen, so er doch ein Narr ist?
to/for what? this price in/on/with hand fool to/for to buy wisdom and heart nothing
17 Ein Freund liebet allezeit, und ein Bruder wird in der Not erfunden.
in/on/with all time to love: lover [the] neighbor and brother: male-sibling to/for distress to beget
18 Es ist ein Narr, der an die Hand gelobet und Bürge wird für seinen Nächsten.
man lacking heart to blow palm to pledge pledge to/for face neighbor his
19 Wer Zank liebt, der liebt Sünde; und wer seine Tür hoch macht, ringet nach Unglück.
to love: lover transgression to love: lover strife to exult entrance his to seek breaking
20 Ein verkehrt Herz findet nichts Gutes, und der verkehrter Zunge ist, wird in Unglück fallen.
twisted heart not to find good and to overturn in/on/with tongue his to fall: fall in/on/with distress: harm
21 Wer einen Narren zeuget, der hat Grämen, und eines Narren Vater hat keine Freude.
to beget fool to/for grief to/for him and not to rejoice father foolish
22 Ein fröhlich Herz macht das Leben lustig; aber ein betrübter Mut vertrocknet das Gebeine.
heart glad be good cure and spirit stricken to wither bone
23 Der Gottlose nimmt heimlich gern Geschenke, zu beugen den Weg des Rechts.
bribe from bosom: secret wicked to take: recieve to/for to stretch way justice
24 Ein Verständiger gebärdet weislich; ein Narr wirft die Augen hin und her.
with face to understand wisdom and eye fool in/on/with end land: country/planet
25 Ein närrischer Sohn ist seines Vaters Trauern und Betrübnis seiner Mutter, die ihn geboren hat.
vexation to/for father his son: child fool and bitterness to/for to beget him
26 Es ist nicht gut, daß man den Gerechten schindet, den Fürsten zu schlagen, der recht regieret.
also to fine to/for righteous not pleasant to/for to smite noble upon uprightness
27 Ein Vernünftiger mäßiget seine Rede, und ein verständiger Mann ist eine teure Seele.
to withhold word his to know knowledge (precious *Q(K)*) spirit: temper man understanding
28 Ein Narr, wenn er schwiege, würde auch weise gerechnet und verständig, wenn er das Maul hielte.
also fool(ish) be quiet wise to devise: think to shutter lips his to understand

< Sprueche 17 >