< Sprueche 15 >

1 Eine linde Antwort stillet den Zorn; aber ein hart Wort richtet Grimm an.
A mild response shatters anger. But a harsh word stirs up fury.
2 Der Weisen Zunge macht die Lehre lieblich; der Narren Mund speiet eitel Narrheit.
The tongue of the wise adorns knowledge. But the mouth of the senseless gushes with foolishness.
3 Die Augen des HERRN schauen an allen Orten beide, die Bösen und Frommen.
In every place, the eyes of the Lord consider good and evil.
4 Eine heilsame Zunge ist ein Baum des Lebens; aber eine lügenhaftige macht Her
A peaceful tongue is a tree of life. But that which is immoderate will crush the spirit.
5 Der Narr lästert die Zucht seines Vaters; wer aber Strafe annimmt, der wird klug werden.
A fool laughs at the discipline of his father. But whoever preserves rebukes will become astute. In abundant justice, there is very great virtue. But the intentions of the impious will be eradicated.
6 In des Gerechten Hause ist Guts genug aber in dem Einkommen des Gottlosen ist Verderben.
The house of the just has very great strength. And in the fruits of the impious, there is disorder.
7 Der Weisen Mund streuet guten Rat; aber der Narren Herz ist nicht also.
The lips of the wise shall disseminate knowledge. The heart of the foolish will be dissimilar.
8 Der Gottlosen Opfer ist dem HERRN ein Greuel; aber das Gebet der Frommen ist ihm angenehm.
The sacrifices of the impious are abominable to the Lord. The vows of the just are appeasing.
9 Des Gottlosen Weg ist dem HERRN ein Greuel; wer aber der Gerechtigkeit nachjagt, der wird geliebet.
The way of the impious is an abomination to the Lord. Whoever pursues justice is loved by him.
10 Das ist eine böse Zucht, den Weg verlassen; und wer die Strafe hasset, der muß sterben.
Doctrine is evil to those who abandon the way of life. Whoever hates correction shall die.
11 Hölle und Verderbnis ist vor dem HERRN; wie viel mehr der Menschen Herzen! (Sheol h7585)
Hell and perdition are in the sight of the Lord. How much more the hearts of the sons of men! (Sheol h7585)
12 Der Spötter liebt nicht, der ihn straft, und gehet nicht zu den Weisen.
He who corrupts himself does not love the one who afflicts him, nor will he step toward the wise.
13 Ein fröhlich Herz macht ein fröhlich Angesicht; aber wenn das Herz bekümmert ist, so fällt auch der Mut.
A rejoicing heart gladdens the face. But by the grief of the soul, the spirit is cast down.
14 Ein kluges Herz handelt bedächtiglich; aber die kühnen Narren regieren närrisch.
The heart of the wise seeks doctrine. And the mouth of the foolish feeds on ignorance.
15 Ein Betrübter hat nimmer keinen guten Tag; aber ein guter Mut ist ein täglich Wohlleben.
All the days of the poor are evil. A secure mind is like a continual feast.
16 Es ist besser ein wenig mit der Furcht des HERRN denn großer Schatz, darin Unruhe ist.
Better is a little with the fear of the Lord, than great treasures and dissatisfaction.
17 Es ist besser ein Gericht Kraut mit Liebe denn ein gemästeter Ochse mit Haß.
It is better to be called to vegetables with charity, than to a fatted calf with hatred.
18 Ein zorniger Mann richtet Hader an; ein Geduldiger aber stillet den Zank.
A short-tempered man provokes conflicts. Whoever is patient tempers those who are stirred up.
19 Der Weg des Faulen ist dornig; aber der Weg der Frommen ist wohl gebahnet.
The way of the slothful is like a hedge of thorns. The way of the just is without offense.
20 Ein weiser Sohn erfreuet den Vater; und ein närrischer Mensch ist seiner Mutter Schande.
A wise son gladdens the father. But the foolish man despises his mother.
21 Dem Toren ist die Torheit eine Freude; aber ein verständiger Mann bleibt auf dem rechten Wege.
Folly is gladness to the foolish. And the prudent man sets his own steps in order.
22 Die Anschläge werden zunichte, wo nicht Rat ist; wo aber viel Ratgeber sind, bestehen sie.
Intentions dissipate where there is no counsel. Yet truly, they are confirmed where there are many counselors.
23 Es ist einem eine Freude, wo man ihm richtig antwortet; und ein Wort zu seiner Zeit ist sehr lieblich.
A man rejoices in the verdict of his own mouth. And a word at the right time is best.
24 Der Weg des Lebens gehet überwärts klug zu machen, auf daß man meide die Hölle unterwärts. (Sheol h7585)
The path of life is for the wise above, so that he may turn away from the end of Hell. (Sheol h7585)
25 Der HERR wird das Haus der Hoffärtigen zerbrechen und die Grenze der Witwen bestätigen.
The Lord will demolish the house of the arrogant. And He will make firm the borders of the widow.
26 Die Anschläge des Argen sind dem HERRN ein Greuel; aber tröstlich reden die Reinen.
Evil intentions are an abomination to the Lord. And pure conversation, most beautiful, shall be confirmed by him.
27 Der Geizige verstöret sein eigen Haus; wer aber Geschenk hasset, der wird leben.
Whoever pursues avarice disturbs his own house. But whoever hates bribes shall live. Through mercy and faith, sins are purged. But through the fear of the Lord, each one turns aside from evil.
28 Das Herz des Gerechten dichtet, was zu antworten ist; aber der Mund der Gottlosen schäumet Böses.
The mind of the just meditates on obedience. The mouth of the impious overflows with evils.
29 Der HERR ist ferne von den Gottlosen; aber der Gerechten Gebet erhöret er.
The Lord is distant from the impious. And he will heed the prayers of the just.
30 Freundlicher Anblick erfreuet das Herz; ein gut Gerücht macht das Gebeine fett.
The light of the eyes rejoices the soul. A good reputation fattens the bones.
31 Das Ohr, das da höret die Strafe des Lebens, wird unter den Weisen wohnen.
The ear that listens to the reproofs of life shall abide in the midst of the wise.
32 Wer sich nicht ziehen läßt, der macht sich selbst zunichte; wer aber Strafe höret, der wird klug.
Whoever rejects discipline despises his own soul. But whoever agrees to correction is a possessor of the heart.
33 Die Furcht des HERRN ist Zucht zur Weisheit; und ehe man zu Ehren kommt, muß man zuvor leiden.
The fear of the Lord is the discipline of wisdom. And humility precedes glory.

< Sprueche 15 >