< Sprueche 13 >

1 Ein weiser Sohn läßt sich den Vater züchtigen; aber ein Spötter gehorchet der Strafe nicht.
filius sapiens doctrina patris qui autem inlusor est non audit cum arguitur
2 Der Frucht des Mundes geneußt man; aber die Verächter denken nur zu freveln.
de fructu oris homo saturabitur bonis anima autem praevaricatorum iniqua
3 Wer seinen Mund bewahret, der bewahret sein Leben; wer aber mit seinem Maul herausfährt, der kommt in Schrecken.
qui custodit os suum custodit animam suam qui autem inconsideratus est ad loquendum sentiet mala
4 Der Faule begehrt und kriegt's doch nicht; aber die Fleißigen kriegen genug.
vult et non vult piger anima autem operantium inpinguabitur
5 Der Gerechte ist der Lüge feind; aber der Gottlose schändet und schmähet sich selbst.
verbum mendax iustus detestabitur impius confundit et confundetur
6 Die Gerechtigkeit behütet den Unschuldigen; aber das gottlose Wesen bringet einen zu der Sünde.
iustitia custodit innocentis viam impietas vero peccato subplantat
7 Mancher ist arm bei großem Gut; und mancher ist reich bei seiner Armut.
est quasi dives cum nihil habeat et est quasi pauper cum in multis divitiis sit
8 Mit Reichtum kann einer sein Leben erretten; aber ein Armer höret das Schelten nicht.
redemptio animae viri divitiae suae qui autem pauper est increpationem non sustinet
9 Das Licht der Gerechten macht fröhlich; aber die Leuchte der Gottlosen wird auslöschen.
lux iustorum laetificat lucerna autem impiorum extinguetur
10 Unter den Stolzen ist immer Hader; aber Weisheit macht vernünftige Leute.
inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapientia
11 Reichtum wird wenig, wo man's vergeudet; was man aber zusammenhält, das wird groß.
substantia festinata minuetur quae autem paulatim colligitur manu multiplicabitur
12 Die Hoffnung, die sich verzeucht, ängstet das Herz; wenn's aber kommt, das man begehret, das ist ein Baum des Lebens.
spes quae differtur adfligit animam lignum vitae desiderium veniens
13 Wer das Wort verachtet, der verderbet sich selbst; wer aber das Gebot fürchtet, dem wird's vergolten.
qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitur
14 Die Lehre des Weisen ist eine lebendige Quelle, zu meiden die Stricke des Todes.
lex sapientis fons vitae ut declinet a ruina mortis
15 Ein guter Rat tut sanft; aber der Verächter Weg bringt Wehe.
doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorago
16 Ein Kluger tut alles mit Vernunft; ein Narr aber breitet Narrheit aus.
astutus omnia agit cum consilio qui autem fatuus est aperit stultitiam
17 Ein gottloser Bote bringt Unglück; aber ein treuer Werber ist heilsam.
nuntius impii cadet in malum legatus fidelis sanitas
18 Wer Zucht läßt fahren, der hat Armut und Schande; wer sich gerne strafen läßt, wird zu Ehren kommen.
egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam qui autem adquiescit arguenti glorificabitur
19 Wenn's kommt, das man begehret, das tut dem Herzen wohl; aber der das Böse meidet, ist den Toren ein Greuel.
desiderium si conpleatur delectat animam detestantur stulti eos qui fugiunt mala
20 Wer mit den Weisen umgehet, der wird weise; wer aber der Narren Geselle ist, der wird Unglück haben.
qui cum sapientibus graditur sapiens erit amicus stultorum efficietur similis
21 Unglück verfolget die Sünder; aber den Gerechten wird Gutes vergolten.
peccatores persequetur malum et iustis retribuentur bona
22 Der Gute wird erben auf Kindeskind aber des Sünders Gut wird dem Gerechten vorgesparet.
bonus relinquet heredes filios et nepotes et custoditur iusto substantia peccatoris
23 Es ist viel Speise in den Furchen der Armen; aber die unrecht tun, verderben.
multi cibi in novalibus patrum et alii congregantur absque iudicio
24 Wer seiner Rute schonet, der hasset seinen Sohn; wer ihn aber liebhat, der züchtiget ihn bald.
qui parcit virgae suae odit filium suum qui autem diligit illum instanter erudit
25 Der Gerechte isset, daß seine Seele satt wird; der Gottlosen Bauch aber hat nimmer genug.
iustus comedit et replet animam suam venter autem impiorum insaturabilis

< Sprueche 13 >