< Sprueche 12 >

1 Wer sich gerne läßt strafen, der wird klug werden; wer aber ungestraft sein will, der bleibt ein Narr.
If you love knowledge, you will love discipline. Anyone who hates being corrected is stupid!
2 Wer fromm ist, der bekommt Trost vom HERRN; aber ein Ruchloser verdammt sich selbst.
The Lord blesses the good, but he condemns anyone with evil schemes.
3 Ein gottlos Wesen fördert den Menschen nicht; aber die Wurzel der Gerechten wird bleiben.
Wickedness doesn't provide security, but those who live right are deeply rooted and cannot be moved.
4 Ein fleißig Weib ist eine Krone ihres Mannes; aber eine Unfleißige ist ein Eiter in seinem Gebeine.
A good wife is a crown for her husband, but one who brings shame is like rot in his bones.
5 Die Gedanken der Gerechten sind redlich; aber die Anschläge der Gottlosen sind Trügerei.
Good people make plans that are fair, but the advice of the wicked is deceptive.
6 Der Gottlosen Predigt richtet Blutvergießen an; aber der Frommen Mund errettet.
The words of the wicked are like a violent ambush, but those of honest people save them.
7 Die Gottlosen werden umgestürzt und nicht mehr sein; aber das Haus der Gerechten bleibt stehen.
The wicked are destroyed, and they're gone, but the family of the good stands firm.
8 Eines weisen Mannes Rat wird gelobt; aber die Tücken werden zuschanden.
People are appreciated for talking sense, but those with perverted minds are despised.
9 Wer gering ist und wartet des Seinen, der ist besser, denn der groß sein will, dem des Brots mangelt.
Better to be a humble man serving himself than a boastful man who has nothing to eat.
10 Der Gerechte erbarmet sich seines Viehes; aber das Herz der Gottlosen ist unbarmherzig.
Good people look after their animals, but the care given by wicked is really cruelty.
11 Wer seinen Acker bauet, der wird Brots die Fülle haben; wer aber unnötigen Sachen nachgehet, der ist ein Narr.
If you cultivate the land you'll have plenty of food, but if you chase after worthless things you're stupid.
12 Des Gottlosen Lust ist, Schaden zu tun; aber die Wurzel der Gerechten wird Frucht bringen.
Wicked people long for ill-gotten gains, but good people are productive themselves.
13 Der Böse wird gefangen in seinen eigenen falschen Worten; aber der Gerechte entgehet der Angst.
The wicked trap themselves by their own sinful words, but good people escape trouble.
14 Viel Gutes kommt einem durch die Frucht des Mundes; und dem Menschen wird vergolten, nachdem seine Hände verdienet haben.
What you say brings you rewards, and your work returns to bless you.
15 Dem Narren gefällt seine Weise wohl; aber wer Rat gehorcht; der ist weise.
Stupid people think they're on the right track, but if you're wise you listen to advice.
16 Ein Narr zeigt seinen Zorn bald; aber wer die Schmach birget, ist witzig.
Stupid people get angry immediately, but if you're sensible you ignore an insult.
17 Wer wahrhaftig ist, der sagt frei, was recht ist; aber ein falscher Zeuge betrügt.
Whoever tells the truth is being honest, but a false witness tells lies.
18 Wer unvorsichtig herausfährt, sticht wie ein Schwert; aber die Zunge der Weisen ist heilsam.
Some people's hasty words cut like a knife, but the words of the wise bring healing.
19 Wahrhaftiger Mund bestehet ewiglich; aber die falsche Zunge bestehet nicht lange.
Words of truth last forever, but lies are gone in a moment.
20 Die, so Böses raten, betrügen; aber die zum Frieden raten, machen Freude.
Deceit is in the mind of those planning evil, but those who plan peace have joy.
21 Es wird dem Gerechten kein Leid geschehen; aber die Gottlosen werden voll Unglücks sein.
No harm comes to the good, but trouble fills the wicked.
22 Falsche Mäuler sind dem HERRN ein Greuel; die aber treulich handeln, gefallen ihm wohl.
The Lord hates liars but is happy with those who are trustworthy.
23 Ein witziger Mann gibt nicht Klugheit vor; aber das Herz der Narren ruft seine Narrheit aus.
If you're sensible, you don't show off your knowledge, but stupid people announce their stupidity.
24 Fleißige Hand wird herrschen; die aber lässig ist, wird müssen zinsen.
Hard work brings leadership, but laziness brings slavery.
25 Sorge im Herzen kränket; aber ein freundlich Wort erfreuet.
If you're anxious, you're weighed down, but an encouraging word will cheer you up.
26 Der Gerechte hat's besser denn sein Nächster; aber der Gottlosen Weg verführet sie.
Good people look out for their friends, but the way the wicked live leads them astray.
27 Einem Lässigen gerät sein Handel nicht; aber ein fleißiger Mensch wird reich.
Lazy people don't catch their prey, but if you work hard you can become rich.
28 Auf dem rechten Wege ist Leben, und auf dem gebahnten Pfad ist kein Tod.
The path of right leads to life, it doesn't lead to death.

< Sprueche 12 >