< 4 Mose 2 >

1 Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach:
Mluvil také Hospodin k Mojžíšovi a Aronovi, řka:
2 Die Kinder Israel sollen vor der Hütte des Stifts umher sich lagern, ein jeglicher unter seinem Panier und Zeichen nach ihrer Väter Hause.
Synové Izraelští klásti se budou jeden každý pod korouhví svou, při praporci domu otců svých; vůkol stánku úmluvy opodál klásti se budou.
3 Gegen Morgen soll sich lagern Juda mit seinem Panier und Heer; ihr Hauptmann Nahesson, der Sohn Amminadabs;
Tito pak rozbijí stany k východní straně: Korouhev vojska Judova po houfích svých, a kníže synů Juda Názon, syn Aminadabův,
4 und sein Heer an der Summa vierundsiebenzigtausend und sechshundert.
A u vojště jeho lidu sečteného sedmdesáte čtyři tisíce a šest set.
5 Neben ihm soll sich lagern der Stamm Isaschar; ihr Hauptmann Nethaneel, der Sohn Zuars;
Podlé něho pak položí se pokolení Izachar, a kníže synů Izachar Natanael, syn Suar,
6 und sein Heer an der Summa vierundfünfzigtausend und vierhundert.
A u vojště jeho lidu sečteného padesáte čtyři tisíce a čtyři sta.
7 Dazu der Stamm Sebulon; ihr Hauptmann Eliab, der Sohn Helons;
Pokolení Zabulon podlé nich, a kníže synů Zabulon Eliab, syn Helonův,
8 sein Heer an der Summa siebenundfünfzigtausend und vierhundert.
A u vojště jeho lidu sečteného padesáte sedm tisíců a čtyři sta.
9 Daß alle, die ins Lager Judas gehören, seien an der Summa hundertundsechsundachtzigtausend und vierhundert, die zu ihrem Heere gehören; und sollen vornean ziehen.
Summa všech sečtených u vojště Judově sto osmdesáte šest tisíců a čtyři sta, po houfích jejich. Ti napřed potáhnou.
10 Gegen Mittag soll liegen das Gezelt und Panier Rubens mit ihrem Heer; ihr Hauptmann Elizur, der Sohn Sedeurs;
Korouhev vojska Rubenova klásti se bude ku poledni po houfích svých, a kníže synů Ruben Elisur, syn Sedeurův,
11 und sein Heer an der Summa sechsundvierzigtausend fünfhundert.
A u vojště jeho lidu sečteného čtyřidceti šest tisíců a pět set.
12 Neben ihm soll sich lagern der Stamm Simeon; ihr Hauptmann Selumiel, der Sohn Zuri-Saddais;
Podlé něho pak položí se pokolení Simeonovo, a kníže synů Simeon Salamiel, syn Surisaddai,
13 und sein Heer an der Summa neunundfünfzigtausend dreihundert.
A u vojště jeho lidu sečteného padesáte devět tisíců a tři sta.
14 Dazu der Stamm Gad; ihr Hauptmann Eliasaph, der Sohn Reguels;
Potom pokolení Gád, a kníže synů Gád Eliazaf, syn Ruelův,
15 und sein Heer an der Summa fünfundvierzigtausend sechshundertundfünfzig.
A u vojště jeho lidu sečteného čtyřidceti pět tisíců, šest set a padesáte.
16 Daß alle, die ins Lager Rubens gehören, seien an der Summa hundertundeinundfünfzigtausend vierhundertundfünfzig, die zu ihrem Heer gehören; und sollen die andern im Ausziehen sein.
Summa všech sečtených u vojště Rubenově sto padesáte a jeden tisíců, čtyři sta a padesáte, po houfích svých. A ti za prvními potáhnou.
17 Danach soll die Hütte des Stifts ziehen mit dem Lager der Leviten mitten unter den Lagern; und wie sie sich lagern, so sollen sie auch ziehen, ein jeglicher an seinem Ort; unter seinem Panier.
Potom půjde stánek úmluvy s vojskem Levítů u prostřed všeho vojska. Jakýmž pořádkem klásti se budou, takovým potáhnou, každý v svém šiku pod korouhví svou.
18 Gegen Abend soll liegen das Gezelt und Panier Ephraims mit ihrem Heer; ihr Hauptmann soll sein Elisama, der Sohn Ammihuds;
Korouhev vojska Efraimova po houfích svých bude k západu, a kníže synů Efraimových Elisama, syn Amiudův,
19 und sein Heer an der Summa vierzigtausend und fünfhundert.
A u vojště jeho lidu sečteného čtyřidceti tisíc a pět set.
20 Neben ihm soll sich lagern der Stamm Manasse; ihr Hauptmann Gamliel, der Sohn Pedäzurs;
Podlé něho pak položí se pokolení Manassesovo, a kníže synů Manassesových Gamaliel, syn Fadasurův,
21 sein Heer an der Summa zweiunddreißigtausend und zweihundert.
A u vojště jeho lidu sečteného třidceti dva tisíce a dvě stě.
22 Dazu der Stamm Benjamin; ihr Hauptmann Abidan, der Sohn Gideonis;
Potom položí se pokolení Beniaminovo, a kníže synů Beniamin Abidan, syn Gedeonův,
23 sein Heer an der Summa fünfunddreißigtausend und vierhundert.
A u vojště jeho lidu sečteného třidceti pět tisíců a čtyři sta.
24 Daß alle, die ins Lager Ephraims gehören, seien an der Summa hundertundachttausend und einhundert, die zu seinem Heer gehören; und sollen die dritten im Ausziehen sein.
Summa všech sečtených u vojště Efraimově sto osm tisíců a sto osob, po houfích jejich. A tito za druhými potáhnou.
25 Gegen Mitternacht soll liegen das Gezelt und Panier Dans mit ihrem Heer; ihr Hauptmann Ahieser der Sohn Ammi-Saddais;
Korouhev vojska Dan bude k straně půlnoční, po houfích svých, a kníže synů Dan Ahiezer, syn Amisaddai,
26 sein Heer an der Summa zweiundsechzigtausend und siebenhundert.
A u vojště jeho lidu sečteného šedesáte dva tisíce a sedm set.
27 Neben ihm soll sich lagern der Stamm Asser; ihr Hauptmann Pagel, der Sohn Ochrans;
Podlé něho položí se pokolení Asser, a kniže Asser Fegiel, syn Ochranův,
28 sein Heer an der Summa einundvierzigtausend und fünfhundert.
A u vojště jeho lidu sečteného čtyřidceti jeden tisíc a pět set.
29 Dazu der Stamm Naphthali; ihr Hauptmann Ahira, der Sohn Enans;
Za nimi pokolení Neftalímovo, a kníže synů Neftalímových Ahira, syn Enanův,
30 sein Heer an der Summa dreiundfünfzigtausend und vierhundert.
A u vojště jeho lidu sečteného padesáte tři tisíce a čtyři sta.
31 Daß alle, die ins Lager Dan gehören, seien an der Summa hundertundsiebenundfünfzigtausend und sechshundert; und sollen die letzten sein im Ausziehen mit ihrem Panier.
Summa všech sečtených u vojště Dan sto padesáte sedm tisíců a šest set. Oni nazad potáhnou při praporcích svých.
32 Das ist die Summa der Kinder Israel nach ihrer Väter Häusern und Lagern mit ihren Heeren: sechshunderttausend und dreitausend fünfhundertundfünzig.
Ta jest summa synů Izraelských po domích otců jejich, všech sečtených v celém vojště po houfích jejich, šestkrát sto tisíců, tři tisíce, pět set a padesáte.
33 Aber die Leviten wurden nicht in die Summa unter die Kinder Israel gezählet, wie der HERR Mose geboten hatte.
Levítové pak nejsou počítáni mezi syny Izraelské, jakož přikázal Hospodin Mojžíšovi.
34 Und die Kinder Israel taten alles, wie der HERR Mose geboten hatte, und lagerten sich unter ihre Paniere und zogen aus, ein jeglicher in seinem Geschlecht nach ihrer Väter Hause.
I učinili synové Izraelští všecko; jakž přikázal Hospodin Mojžíšovi, tak rozbijeli stany při korouhvech svých, a tak táhli jeden každý po čeledech svých a po domích otců svých.

< 4 Mose 2 >